Ryobi YN301PL1 Mantenimiento, Revisión de la válvula de seguridad, Lubricación

Page 42

FUNCIONAMIENTO

revisión de la válvula de seguridad

Vea la figura 12, pagina 18.

peligro:

No intente forzar o alterar la válvula de seguridad. Cualquier pieza floja de este dispositivo puede volar y golpearlo. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones serias, e incluso la muerte.

La válvula de seguridad está diseñada para soltar aire automáticamente si la presión del aparato receptor del aire sobrepasa el límite máximo prefijado. Debe revisarse la válvula cada día antes de usar la unidad; para ello, tire del aro con la mano.

nEncienda el compresor y permita que se llenen los tanques. El compresor se apaga cuando la presión alcanza el límite máximo prefijado.

nApague el compresor.

nTire del anillo de la válvula de seguridad durante tres o cinco segundos para permitir el escape del aire presur- izado. Suelte el anillo. La válvula de descarga de seguri- dad debe reajustar y mantener el nivel de la presión antes de que todo el aire comprimido se libere del tanque o del recipiente de presión.

nSi registra una pérdida constante de aire luego de realizar los pasos anteriores, habrá detectado un problema en la válvula de seguridad. Deje de utilizar el compresor de aire y solicite el servicio de mantenimiento antes seguir usando la unidad.

advertencia:

Si se fuga aire después de soltar el aro, o si está pegada la válvula y no puede accionarse con el aro, no utilice el compresor de aire, sino hasta haber reemplazado la válvula. Utilizar el compresor de aire en estas condiciones puede producir lesiones serias.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto Ryobi® idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice este producto, siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

ADVERTENCIA:

Siempre purgue toda la presión, desconecte la unidad del suministro de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarla o efectuarle reparaciones.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.

GENERAL MAINTENANCE

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc

LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes de este producto están lubricados con una cantidad suficiente de lubricante de alta calidad para la durabilidad de la unidad en condiciones de funcionamiento normales. Por lo tanto, no se requiere lubricación adicional.

14 - Español

Image 42
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionPersonal safety General Safety RulesElectrical Safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceSpecific Safety Rules Symbols Symbol NameSymbol Signal Meaning Disclaimer of Warranties Electrical Connection ElectricalExtension Cords Grounding InstructionsGlossary of Terms FeaturesProduct Specifications Cord WrapAssembly Transporting the AIR Compressor OperationApplications See 4,Transporting the AIR Compressor up or Down Stairs ReSETting the compressorCONNECTING/DISCONNECTING Hoses to the AIR Compressor Tool storageTo disconnect a coiled air hose Checking the Safety ValveDraining the Tank See 13,Maintenance General MaintenanceLubrication Troubleshooting Problem Cause SolutionGarantie Table DES MatièresSécurité Électrique Règles de sécurité généralesConserver CES Instructions Lieu DE Travail Sécurité PersonnelleRègles de sécurité particulières DépannageRègles de sécurité particulières Symbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication AVERTISSEMENT Exonération DE Garanties Connexion électrique Caractéristiques électriquesCordons prolongateurs Longueur Calibre de fil Du cordonP R E N D R E À C O N N a Î T R E L­ E Compresseur GlossaireCaractéristiques Rembobineur DE CordonAssemblage Applications UtilisationTransport DU Compresseur D’AIR Voir les figures 3 4,Fonctionnement AUTOMATIQUE/ARRÊT AUTO/OFF Transport DU Compresseur D’AIR PAR UN EscalierOutils de rangement Réinitialiser le CompresseurVérification DE LA Soupape DE Sûreté Utilisation DU Compresseur D’AIRPurge DES Réservoir Voir la figures 12 13,Entretien Entretien GénéralLubrification Problème Cause Solution DépannageÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Seguridad Eléctrica Reglas DE Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaReglas DE Seguridad Específicas ServicioReglas DE Seguridad Específicas Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoPeligro Extención DE Responsabilidad DE LAS GarantíasLongitud Calibre conductores Del cordón Aspectos eléctricosAdvertencia Vea la figura 1, paginaGlosario de términos CaracterísticasCaracterísticas ArmadoTraslado DEL Compresor DE Aire FuncionamientoUsos PrecauciónAUTOMÁTICO/APAGADO Cómo Bajar EL Compresor DE Aire POR LAS EscalerasAlmacenamiento DE LA Herramienta Reajuste DEL CompresorDrenado DEL Tanque Conexión DE UNA Herramienta Neumática AL Compresor DE AireUtilización DEL Compresor DE Aire Vea la figura 11, paginaLubricación MantenimientoRevisión de la válvula de seguridad Vea la figura 12, paginaSolución de problemas Problema Causa SoluciónPatilla de conexión a tierra Page Page Page YN301PL / YN301PL1 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorONE World TECHNOLOGIES, INC

YN301PL1, YN301PL specifications

The Ryobi YN301PL and YN301PL1 represent a significant innovation in the field of power tools, specifically aiming to enhance the user's experience with efficient and effective performance. These models are designed with a user-friendly approach, catering to DIY enthusiasts and professionals alike.

One of the prominent features of the Ryobi YN301PL and YN301PL1 is their powerful motor, which delivers robust performance for various applications. The efficient motor significantly reduces vibration, enabling smoother and more precise control during operation. This feature is particularly advantageous for tasks requiring extended use, minimizing user fatigue.

Both models boast a lightweight and ergonomic design, making them easy to handle and maneuver. The balanced weight distribution ensures that users can work for longer periods without straining their wrists or arms. This thoughtful design is complemented by a comfortable grip, which enhances user control and stability.

In terms of versatility, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 support multiple attachments and accessories, allowing users to tackle a range of projects, from sanding and polishing to drilling and cutting. This adaptability makes them suitable for various materials, including wood, metal, and plastic, ensuring that users can seamlessly switch between tasks without needing multiple tools.

The inclusion of advanced technology further enhances the performance of both models. The integrated speed control feature allows users to adjust the operational speed for different tasks, providing greater precision and versatility. This is particularly useful in delicate applications where a gentle touch is required.

Durability is another hallmark of the Ryobi YN301PL and YN301PL1. Constructed with high-quality materials, these tools are built to withstand rigorous use. The robust design not only enhances longevity but also ensures reliability even under demanding conditions.

Lastly, both models prioritize safety, incorporating protective features that safeguard users during operation. These measures not only enhance the overall user experience but also instill confidence in those using the tools for both light and heavy-duty tasks.

In conclusion, the Ryobi YN301PL and YN301PL1 stand out due to their powerful performance, ergonomic design, versatility, advanced technology, and safety features. They are ideal tools for anyone looking to elevate their DIY projects or professional jobs, ensuring that quality and efficiency are always within reach.