Ryobi P500 manual Accessoires, Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage

Page 43

ENTRETIEN

BATTERIES

Cet produit accepte des batteries au lithium ion de 18 V ou des batteries au nickel cadmium de 18 V. L’autonomie des batteries après chaque charge est fonction du type de travail effectué.

Les batteries utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, comme toutes les batteries, elles finiront par s’épuiser. Ne pas démonter le batteries ou essayer de remplacer les batteries. La manipulation de ces batteries, en particulier si l’on porte des bagues ou autres bijoux, peut causer des brûlures graves.

Pour obtenir une vie utile maximum des batteries nous recommandons de :

Pour les batteries au lithium-ion :

Retirer le batteries du chargeur dès qu’il est complètement chargé et prêt à l’emploi.

Pour le remisage de batteries pendant plus de 30 jours :

Remiserle batteries dans un local où la température est inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité.

Remiser les blocs de batteries 30 %-50 % chargés.

Tousles six mois de remisage, charger normalement le batteries.

Pour les batteries au nickel-cadmium :

Retirer le batteries du chargeur dès qu’il est complètement chargé et prêt à l’emploi.

Pour le remisage de batteries pendant plus de 30 jours :

Remiser le batteries dans un local où la témpérature est inférieure à 27 °C (80 °F).

Ne jamais remiser le batteries déchargé.

RETRAIT ET PRÉPARATION DU BATTERIES POUR LE RECYCLAGE

Pour préserver les ressources naturelles, les

batteries doivent être recyclées ou éliminées

selon une méthode appropriée.

Li - Ion Ce produit utilise les piles de lithium-ion

ou nickel-cadmium. Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les batteries dans les

ordures ménagères.

Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.

AVERTISSEMENT :

Après avoir retiré le batteries, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou détruire le batteries, ni de retirer des composants quels qu’ils soient. Les batteries épuisées doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps, car cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et/ou des blessures graves.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés ci-dessous sont en vente dans les magasins de détail.

nLame de 5 1/2 po

AVERTISSEMENT :

Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

21

Image 43 Contents
Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyWork Area General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback Laser Guide Warnings Additional Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly Removing the Blade Attaching the BladeOperation Installing the Battery PackRemoving the Battery Pack Depress Latches to Remove Battery Pack InstallKickback Blade SET TOO Deep Incorrect Support KickbackWrong See Figures 5STARTING/STOPPING the SAW LOCK-OFF Button SwitchSAW Blades Blade Guard SystemDepth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFF Adjusting Blade DepthUsing the Laser Guide To Raise SAW Base AssemblySee Figures 13 Operating the SAWWrong Edge Clamp Cross CUTTING/RIP CuttingRIP Cutting TOP View of SAW Guideline Blade Guide NotchSee Figures 19 Adjusting the Bevel SettingBevel Cutting Making a Bevel CUTPocket CUT Lower Blade Guard Pocket CuttingPositive 0 Bevel Stop AdjustmentsAdjusting Positive 0 Bevel Stop Adjusting the LaserGeneral Maintenance MaintenanceReplacing Laser Guide Batteries Battery Pack Removal and Preparation for Recycling AccessoriesBatteries Parts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieAvertissement !  Règles DE Sécurité GénéralesDépannage Règles DE Sécurité ParticulièresCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Mises en garde concernant le guide laser Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU FonctionnementSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAVERTISSEMENT  Symbole Signal SignificationAvertissement Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage Retrait DE LA Lame Installation DE LA LameApplications Installation DU Bloc DE BATTERIES Utilisation Retrait DU Bloc DE BATTERIES Incorrect RebondVoir les figures 5 à Système DE Garde DE Lame Lames DE ScieMise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Pour Réglage DE LA Profondeur DE CoupeUtilisation DU Guide Laser Pour Relever LA Lame BaseVoir les figures 13 à Utilisation DE LA ScieRefente Coupe Transversale ET RefenteBouton DE Réglage DE Biseau Coupe EN BiseauRéglage D’ANGLE DE Biseau Voir les figures 19 àÉvidement Garde DE Lame ÉvidementsRéglage DE LA Butée Fixe DE Biseau À RéglagesButée Fixe DE Biseau À Vérification DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀEntretien Remplacement DES Piles DU Guide LaserEntretien Général Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage AccessoiresPièces ET Service Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Manual DEL OperadorIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Seguridad Personal Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad EléctricaServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasCausas Y Prevención DE Contragolpes Advertencias relacionadas con la guía láser Reglas Importantes Para LAS Productos DE BateríasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosSímbolo Señal Significado PeligroPrecaución Servicio AdvertenciaEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Desmontaje DE LA Hoja DE Corte Montaje DE LA HojaPara Aflojar Para Apretar Desmontaje DEL Paquete DE Baterías FuncionamientoAplicaciones Instalación DEL Paquete DE BateríasForma Incorrecta ContragolpeInterruptor Hojas DE LA SierraSistema DE Protección DE LA Hoja Encendido Y Apagado DE LA SierraInterruptor DE LA Guía Láser ENC./ Apag Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaUtilización DE LA Guía Láser Para Subir LA Sierra Conjunto DE LA BaseVea las figuras 13 a Utilización DE LA SierraForma Incorrecta Cortes AL Hilo Cortes Transversales Y AL HiloVea las figuras 19 a Corte a BiselAjuste DEL Ángulo DE Bisel Forma DE Efectuar Cortes a BiselCorte EN Cavidad Ajuste DEL Tope DE Bisel a AjustesTope DE Bisel a Revisión DEL Tope DE Bisel aMantenimiento General MantenimientoReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser Baterías AccesoriosNotas Notas ONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 55.09 Kb Manual 68 pages 61.41 Kb