Ryobi P500 manual Mantenimiento General, Reemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser

Page 64
PELIGRO
Radiación láser al estar abierto,
evite la exposición directa de los ojos.
EVITE EXPONERSE
Hay radiación de rayo láser a través
de esta abertura.
PELIGRO Radiación láser- Evite la exposición directa de los ojos

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto.

ADVERTENCIA:

Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar productos eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la producto al limpiarla o darle mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual puede causar lesiones serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.

REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS DE LA GUÍA LÁSER

Vea la figura 25.

Retire de la sierra el paquete de baterías.

Asegúrese de que esté apagado el láser.

Retire la tapa de la unidad láser; para ello levántela de su base.

Retire ambas baterías AAA.

Instale las dos baterías AAA, alineando los lados positivo (+) y negativo (-) con las terminales correspondientese, como está indicado en el interior de la base del láser.

Vuelva a colocar la tapa del láser.

Encienda el láser.

PRECAUCIÓN:

El uso de controles o ajustes o un desempeño diferentes de los especificados aquí puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

Potencia máx. <5mW

Long. onda: 650nm

Aparato láser Clase IIIa

Cumple norma 21 CFR, partes 1040.10 y 1040.11, Abril 1, 2003 Ryobi Technologies, Inc., Anderson, SC 29625

USA

1894-T-CS SEST

Fig. 25

20

Image 64 Contents
OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaService Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Safety Rules Laser Guide WarningsSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Features Product SpecificationsAssembly Attaching the Blade Removing the BladeInstalling the Battery Pack Removing the Battery PackDepress Latches to Remove Battery Pack Install OperationKickback WrongSee Figures 5 Kickback Blade SET TOO Deep Incorrect SupportLOCK-OFF Button Switch SAW BladesBlade Guard System STARTING/STOPPING the SAWAdjusting Blade Depth Using the Laser GuideTo Raise SAW Base Assembly Depth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFFSee Figures 13 Operating the SAWWrong Cross CUTTING/RIP Cutting RIP CuttingTOP View of SAW Guideline Blade Guide Notch Edge ClampAdjusting the Bevel Setting Bevel CuttingMaking a Bevel CUT See Figures 19Pocket Cutting Pocket CUT Lower Blade GuardAdjustments Adjusting Positive 0 Bevel StopAdjusting the Laser Positive 0 Bevel StopGeneral Maintenance MaintenanceReplacing Laser Guide Batteries Battery Pack Removal and Preparation for Recycling AccessoriesBatteries Parts and Service Manuel D’UTILISATION Conserver CE Manuel Pour Future RéférenceGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Avertissement ! Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU Fonctionnement Mises en garde concernant le guide laserSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationAVERTISSEMENT  Symbole Signal SignificationAvertissement Caractéristiques Fiche TechniqueAssemblage Installation DE LA Lame Retrait DE LA LameInstallation DU Bloc DE BATTERIES  UtilisationRetrait DU Bloc DE BATTERIES  ApplicationsIncorrect RebondVoir les figures 5 à Système DE Garde DE Lame Lames DE ScieMise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Utilisation DU Guide LaserPour Relever LA Lame Base PourUtilisation DE LA Scie Voir les figures 13 àCoupe Transversale ET Refente RefenteCoupe EN Biseau Réglage D’ANGLE DE BiseauVoir les figures 19 à Bouton DE Réglage DE BiseauÉvidements Évidement Garde DE LameRéglages Butée Fixe DE Biseau ÀVérification DE LA Butée Fixe DE Biseau À Réglage DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀEntretien Remplacement DES Piles DU Guide LaserEntretien Général Accessoires Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE RecyclagePièces ET Service Manual DEL Operador Guarde Este Manual Para Futuras ConsultasIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIASeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasCausas Y Prevención DE Contragolpes Reglas Importantes Para LAS Productos DE Baterías Advertencias relacionadas con la guía láserSímbolos Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNPeligro PrecauciónServicio Advertencia Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoArmado Desmontaje DE LA Hoja DE Corte Montaje DE LA HojaPara Aflojar Para Apretar Funcionamiento AplicacionesInstalación DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL Paquete DE BateríasContragolpe Forma IncorrectaHojas DE LA Sierra Sistema DE Protección DE LA HojaEncendido Y Apagado DE LA Sierra InterruptorAjuste DE LA Profundidad DE LA Hoja Utilización DE LA Guía LáserPara Subir LA Sierra Conjunto DE LA Base Interruptor DE LA Guía Láser ENC./ ApagVea las figuras 13 a Utilización DE LA SierraForma Incorrecta Cortes Transversales Y AL Hilo Cortes AL HiloCorte a Bisel Ajuste DEL Ángulo DE BiselForma DE Efectuar Cortes a Bisel Vea las figuras 19 aCorte EN Cavidad Ajustes Tope DE Bisel aRevisión DEL Tope DE Bisel a Ajuste DEL Tope DE Bisel aMantenimiento General MantenimientoReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser Accesorios BateríasNotas Notas Piezas DE Repuesto Y Servicio ONE World TECHNOLOGIES, INC
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 55.09 Kb Manual 68 pages 61.41 Kb