Ryobi P500 Reglas DE Seguridad Generales, ¡Advertencia, Seguridad Eléctrica, Seguridad Personal

Page 47

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.

No utilice productos motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Las productos eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una producto eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la producto.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Toda producto de baterías, ya sea de baterías integradas o de paquete de baterías separado, debe recargarse únicamente con el cargador especificado para las baterías. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro tipo de baterías.

Utilice las productos de baterías sólo con el paquete de baterías específicamente indicado. El empleo de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cargue las baterías solamente con el cargador indicado.

MODELO

PAQUETE DE BATERÍAS

CARGADOR (P113)

 

 

 

 

(P104 Li-ion)

 

 

130429001, 130429002

140501001

 

(P100 Ni-Cd)

140501005

P500

130255004, 130224028

 

 

 

 

PAQUETE DE BATERÍAS

CARGADOR (P110)

 

 

 

 

(P100 Ni-Cd)

1423701, 140237021,

 

130255004, 130224028

140237023

 

 

 

SEGURIDAD PERSONAL

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar productos eléctricas. No utilice la producto si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una producto eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.

Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Llevar las productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías en la producto con el interruptor puesto es causa común de accidentes.

Retire toda llave o producto de ajuste antes de encender la producto eléctrica. Toda llave o producto de ajuste dejada en una pieza giratoria de la producto eléctrica puede causar lesiones corporales.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la producto en situaciones inesperadas.

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva.

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la producto en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA PRODUCTO

Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura. Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar una pérdida de control.

No fuerce la producto. Utilice la producto adecuada al trabajo. La producto adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.

No utilice la producto si el interruptor no enciende o no apaga. Una producto que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el paquete de baterías de la producto o ponga el interruptor en la posición de aseguramiento o apagado antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar la producto. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la producto.

Guarde toda producto desocupada fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada. Las productos son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgalo alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Proporcione mantenimiento con cuidado a las productos. Mantenga las productos de corte afiladas y limpias. Las productos de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la producto. Si se daña la producto, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por productos mal cuidadas.

3

Image 47
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyWork Area General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety RulesService Laser Guide Warnings Additional Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly Removing the Blade Attaching the BladeOperation Installing the Battery PackRemoving the Battery Pack Depress Latches to Remove Battery Pack InstallKickback Blade SET TOO Deep Incorrect Support KickbackWrong See Figures 5STARTING/STOPPING the SAW LOCK-OFF Button SwitchSAW Blades Blade Guard SystemDepth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFF Adjusting Blade DepthUsing the Laser Guide To Raise SAW Base AssemblyWrong Operating the SAWSee Figures 13 Edge Clamp Cross CUTTING/RIP CuttingRIP Cutting TOP View of SAW Guideline Blade Guide NotchSee Figures 19 Adjusting the Bevel SettingBevel Cutting Making a Bevel CUTPocket CUT Lower Blade Guard Pocket CuttingPositive 0 Bevel Stop AdjustmentsAdjusting Positive 0 Bevel Stop Adjusting the LaserReplacing Laser Guide Batteries MaintenanceGeneral Maintenance Batteries AccessoriesBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Parts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieAvertissement !  Règles DE Sécurité GénéralesCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Règles DE Sécurité ParticulièresDépannage Mises en garde concernant le guide laser Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU FonctionnementSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAvertissement Symbole Signal SignificationAVERTISSEMENT  Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage Retrait DE LA Lame Installation DE LA LameApplications Installation DU Bloc DE BATTERIES Utilisation Retrait DU Bloc DE BATTERIES Voir les figures 5 à RebondIncorrect Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Lames DE ScieSystème DE Garde DE Lame Pour Réglage DE LA Profondeur DE CoupeUtilisation DU Guide Laser Pour Relever LA Lame BaseVoir les figures 13 à Utilisation DE LA ScieRefente Coupe Transversale ET RefenteBouton DE Réglage DE Biseau Coupe EN BiseauRéglage D’ANGLE DE Biseau Voir les figures 19 àÉvidement Garde DE Lame ÉvidementsRéglage DE LA Butée Fixe DE Biseau À RéglagesButée Fixe DE Biseau À Vérification DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀEntretien Général Remplacement DES Piles DU Guide LaserEntretien Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage AccessoiresPièces ET Service Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Manual DEL OperadorGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Seguridad Personal Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad EléctricaCausas Y Prevención DE Contragolpes Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio Advertencias relacionadas con la guía láser Reglas Importantes Para LAS Productos DE BateríasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosSímbolo Señal Significado PeligroPrecaución Servicio AdvertenciaEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Para Aflojar Para Apretar Montaje DE LA HojaDesmontaje DE LA Hoja DE Corte Desmontaje DEL Paquete DE Baterías FuncionamientoAplicaciones Instalación DEL Paquete DE BateríasForma Incorrecta ContragolpeInterruptor Hojas DE LA SierraSistema DE Protección DE LA Hoja Encendido Y Apagado DE LA SierraInterruptor DE LA Guía Láser ENC./ Apag Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaUtilización DE LA Guía Láser Para Subir LA Sierra Conjunto DE LA BaseForma Incorrecta Utilización DE LA SierraVea las figuras 13 a Cortes AL Hilo Cortes Transversales Y AL HiloVea las figuras 19 a Corte a BiselAjuste DEL Ángulo DE Bisel Forma DE Efectuar Cortes a BiselCorte EN Cavidad Ajuste DEL Tope DE Bisel a AjustesTope DE Bisel a Revisión DEL Tope DE Bisel aReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser MantenimientoMantenimiento General Baterías AccesoriosNotas Notas ONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 61.41 Kb