Ryobi P500 Hojas DE LA Sierra, Sistema DE Protección DE LA Hoja, Encendido Y Apagado DE LA Sierra

Page 57

FUNCIONAMIENTO

HOJAS DE LA SIERRA

Incluso las mejores hojas para sierra no cortan eficientemente si no se mantienen, limpias, afiladas y debidamente triscadas. Si se utiliza una hoja desafilada se le impone una carga muy pesada a la sierra y se aumenta el peligro de un contragolpe. Mantenga hojas extra a la mano, de manera que siempre haya hojas afiladas disponibles.

La goma y la resina endurecidas en las hojas hacen más lenta la sierra. Retire la hoja de la sierra y utilice limpiador de goma y de resina, agua caliente o queroseno para limpiar la acumulación de aquéllas. NO UTILICE GASOLINA.

SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA HOJA

Vea la figura 9.

La protección inferior montada en la sierra circular es para protegerlo a usted y para su seguridad. No la altere de ninguna forma. Si se daña, no utilice la sierra hasta que haya reparado o reemplazado la protección, según sea necesario. Siempre deje la protección en la posición de trabajo al utilizar la sierra.

PELIGRO:

Al cortar de lado a lado, la protección inferior no cubre la hoja por dicho lado de la pieza de trabajo. Puesto que la hoja queda expuesta por la parte inferior de la pieza de trabajo, mantenga las manos y los dedos alejados del área de corte. Cualquier parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento puede resultar lesionada seriamente.

PRECAUCIÓN:

Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección. Siempre verifique el funcionamiento de la protección cada vez antes de utilizar la producto. La protección funciona correctamente cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la posición cerrada. Si deja caer la sierra, revise la protección inferior de la hoja y el parachoques para ver si tienen daños en todos los ajustes de la profundidad antes de volver a usar la unidad.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA

Vea la figura 10.

Para arrancar la sierra: Oprima el gatillo del interruptor.

Siempre permita que la hoja alcance su velocidad máxima, y hasta después introdúzcala en la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA:

Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de alcanzar la velocidad máxima, podría causar un contragolpe de la sierra hacia usted y podría producirle lesiones graves.

LA PROTECCIÓN INFERIOR DE

LA HOJA ESTÁ EN LA POSICIÓN

ELEVADA AL EFECTUARSE CORTES

PORCIÓN EXPUESTA DE LA HOJA

Fig. 9

BAJO LA PIEZA DE TRABAJO

 

 

BOTÓN DEL SEGURO

 

DE APAGADO

 

 

INTERRUPTOR

Fig. 10

Para apagar la sierra: Suelte el gatillo del interruptor.

Después de soltar el gatillo del interruptor permita que se detenga completamente la hoja de corte. No retire la sierra

de la pieza de trabajo mientras continúe en movimiento la hoja.

BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO

Vea la figura 10.

El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de un arranque accidental. El botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor. Debe oprimir el botón del seguro de apagado antes de oprimir el gatillo del interruptor. El seguro se autoengancha cada vez que se suelta el gatillo.

NOTA: El botón del seguro de apagado puede oprimirse desde cualquier lado, el izquierdo o el derecho.

13

Image 57
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Laser Guide Warnings Additional Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly Removing the Blade Attaching the BladeRemoving the Battery Pack Installing the Battery PackDepress Latches to Remove Battery Pack Install OperationWrong KickbackSee Figures 5 Kickback Blade SET TOO Deep Incorrect SupportSAW Blades LOCK-OFF Button SwitchBlade Guard System STARTING/STOPPING the SAWUsing the Laser Guide Adjusting Blade DepthTo Raise SAW Base Assembly Depth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFFOperating the SAW See Figures 13Wrong RIP Cutting Cross CUTTING/RIP CuttingTOP View of SAW Guideline Blade Guide Notch Edge ClampBevel Cutting Adjusting the Bevel SettingMaking a Bevel CUT See Figures 19Pocket CUT Lower Blade Guard Pocket CuttingAdjusting Positive 0 Bevel Stop AdjustmentsAdjusting the Laser Positive 0 Bevel StopMaintenance General MaintenanceReplacing Laser Guide Batteries Accessories Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingBatteries Parts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieAvertissement !  Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières DépannageCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Mises en garde concernant le guide laser Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU FonctionnementSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Avertissement Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage Retrait DE LA Lame Installation DE LA LameUtilisation Installation DU Bloc DE BATTERIES Retrait DU Bloc DE BATTERIES  ApplicationsRebond IncorrectVoir les figures 5 à Lames DE Scie Système DE Garde DE LameMise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Utilisation DU Guide Laser Réglage DE LA Profondeur DE CoupePour Relever LA Lame Base PourVoir les figures 13 à Utilisation DE LA ScieRefente Coupe Transversale ET RefenteRéglage D’ANGLE DE Biseau Coupe EN BiseauVoir les figures 19 à Bouton DE Réglage DE BiseauÉvidement Garde DE Lame ÉvidementsButée Fixe DE Biseau À RéglagesVérification DE LA Butée Fixe DE Biseau À Réglage DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀRemplacement DES Piles DU Guide Laser EntretienEntretien Général Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage AccessoiresPièces ET Service Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Manual DEL OperadorÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas ServicioCausas Y Prevención DE Contragolpes Advertencias relacionadas con la guía láser Reglas Importantes Para LAS Productos DE BateríasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPrecaución PeligroServicio Advertencia Símbolo Señal SignificadoEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Montaje DE LA Hoja Desmontaje DE LA Hoja DE CortePara Aflojar Para Apretar Aplicaciones FuncionamientoInstalación DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL Paquete DE BateríasForma Incorrecta ContragolpeSistema DE Protección DE LA Hoja Hojas DE LA SierraEncendido Y Apagado DE LA Sierra InterruptorUtilización DE LA Guía Láser Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaPara Subir LA Sierra Conjunto DE LA Base Interruptor DE LA Guía Láser ENC./ ApagUtilización DE LA Sierra Vea las figuras 13 aForma Incorrecta Cortes AL Hilo Cortes Transversales Y AL HiloAjuste DEL Ángulo DE Bisel Corte a BiselForma DE Efectuar Cortes a Bisel Vea las figuras 19 aCorte EN Cavidad Tope DE Bisel a AjustesRevisión DEL Tope DE Bisel a Ajuste DEL Tope DE Bisel aMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser Baterías AccesoriosNotas Notas ONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 61.41 Kb