Ryobi P500 manual Entretien Général, Remplacement DES Piles DU Guide Laser

Page 42

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

DANGER

Rayonnement laser - éviter l’exposition

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils motorisés ou des opérations de nettoyage à l’air comprimé. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, tojours retirer le bloc de batterie de l’outil avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Puissance max. <5mW Longueur d’onde : 650nm

Produit laser de classe IIIa

Conformes aux sections 1040.10 et 1040.11 de CFR21, le 15 avril 2003

Ryobi Technologies, Inc., Anderson, SC 29625, USA

1894-T-CS SEST

DANGER

Rayonnement laser lorsqu’ouvert, éviter le contact oculaire direct

ÉVITER L’EXPOSITION

Cette ouverture produit un rayonnement laser

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimique peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé.

REMPLACEMENT DES PILES DU GUIDE LASER

Voir la figure 25.

Retirer le bloc de batteries de la scie. S’assurer que le laser est éteint.

Retirer le couvercle du laser de la base. Retirer les piles AAA.

Installer deux piles AAA, en plaçant leurs extrémités positives (+) et négatives (-) comme indiqué à l’intérieur de la base du laser.

Remettre le couvercle du laser en place.

Allumer le laser.

20

Fig. 25

ATTENTION :

L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux.

Image 42
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionPersonal Safety General Safety RulesElectrical Safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Safety Rules Laser Guide WarningsSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Features Product SpecificationsAssembly Attaching the Blade Removing the BladeDepress Latches to Remove Battery Pack Install Installing the Battery PackRemoving the Battery Pack OperationSee Figures 5 KickbackWrong Kickback Blade SET TOO Deep Incorrect SupportBlade Guard System LOCK-OFF Button SwitchSAW Blades STARTING/STOPPING the SAWTo Raise SAW Base Assembly Adjusting Blade DepthUsing the Laser Guide Depth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFFOperating the SAW See Figures 13Wrong TOP View of SAW Guideline Blade Guide Notch Cross CUTTING/RIP CuttingRIP Cutting Edge ClampMaking a Bevel CUT Adjusting the Bevel SettingBevel Cutting See Figures 19Pocket Cutting Pocket CUT Lower Blade GuardAdjusting the Laser AdjustmentsAdjusting Positive 0 Bevel Stop Positive 0 Bevel StopMaintenance General MaintenanceReplacing Laser Guide Batteries Accessories Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingBatteries Parts and Service Manuel D’UTILISATION Conserver CE Manuel Pour Future RéférenceGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Avertissement ! Règles DE Sécurité Particulières DépannageCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU Fonctionnement Mises en garde concernant le guide laserSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Avertissement Caractéristiques Fiche TechniqueAssemblage Installation DE LA Lame Retrait DE LA LameRetrait DU Bloc DE BATTERIES  Installation DU Bloc DE BATTERIES Utilisation ApplicationsRebond IncorrectVoir les figures 5 à Lames DE Scie Système DE Garde DE LameMise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Pour Relever LA Lame Base Réglage DE LA Profondeur DE CoupeUtilisation DU Guide Laser PourUtilisation DE LA Scie Voir les figures 13 àCoupe Transversale ET Refente RefenteVoir les figures 19 à Coupe EN BiseauRéglage D’ANGLE DE Biseau Bouton DE Réglage DE BiseauÉvidements Évidement Garde DE LameVérification DE LA Butée Fixe DE Biseau À RéglagesButée Fixe DE Biseau À Réglage DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀRemplacement DES Piles DU Guide Laser EntretienEntretien Général Accessoires Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE RecyclagePièces ET Service Manual DEL Operador Guarde Este Manual Para Futuras ConsultasÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Seguridad Eléctrica Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas ServicioCausas Y Prevención DE Contragolpes Reglas Importantes Para LAS Productos DE Baterías Advertencias relacionadas con la guía láserSímbolos Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNServicio Advertencia PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoArmado Montaje DE LA Hoja Desmontaje DE LA Hoja DE CortePara Aflojar Para Apretar Instalación DEL Paquete DE Baterías FuncionamientoAplicaciones Desmontaje DEL Paquete DE BateríasContragolpe Forma IncorrectaEncendido Y Apagado DE LA Sierra Hojas DE LA SierraSistema DE Protección DE LA Hoja InterruptorPara Subir LA Sierra Conjunto DE LA Base Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaUtilización DE LA Guía Láser Interruptor DE LA Guía Láser ENC./ ApagUtilización DE LA Sierra Vea las figuras 13 aForma Incorrecta Cortes Transversales Y AL Hilo Cortes AL HiloForma DE Efectuar Cortes a Bisel Corte a BiselAjuste DEL Ángulo DE Bisel Vea las figuras 19 aCorte EN Cavidad Revisión DEL Tope DE Bisel a AjustesTope DE Bisel a Ajuste DEL Tope DE Bisel aMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser Accesorios BateríasNotas Notas Piezas DE Repuesto Y Servicio ONE World TECHNOLOGIES, INC
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 61.41 Kb