Bostitch BT1855K Commande DE Blocage DE Gâchette, Mode DE Déclenchement, Déclenchement Séquentiel

Page 40

COMMANDE DE BLOCAGE DE GÂCHETTE

La commande de blocage de gâchette des outils pneumatiques BOSTITCH permet le blocage de la gâchette pour une plus grande sécurité. Enfoncez ou relâchez le bouton de commande de blocage afin d'activer ou de bloquer la gâchette de l’outil.

Bouton de commande de blocage de gâchette

MODE DE DÉCLENCHEMENT

Avertissement : Déconnectez toujours l’alimentation d’air avant d’effectuer des ajustements puisque l’outil pourrait être actionné accidentellement et causer des blessures

La BT1855 et la SX1838 offrent un système de gâchette sélectionnable qui permet à l’utilisateur de choisir entre les modes de fonctionnement suivants :

1. Fonctionnement par déclenchement sur contact

2. Fonctionnement par déclenchement séquentiel

1.DÉCLENCHEMENT SUR CONTACT :

La procédure normale pour les outils à « déclenchement sur contact » est pour l’opérateur de faire contact avec la surface de travail afin d‘actionner le mécanisme de déclenchement tout en maintenant la gâchette tirée, ce qui déclenche le tir d’une attache chaque fois que le contact est établi avec la surface de travail. Cela permet la pose rapide d’attaches pour plusieurs types de travaux. Tous les outils pneumatiques accusent un recul lorsqu’une attache est tirée. L’outil peut rebondir, ce qui relâche le déclencheur, et si un contact non intentionnel est fait avec la surface de travail alors que la gâchette est toujours actionnée (le doigt maintient toujours la gâchette tirée) une deuxième attache sera tirée.

2.DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL :

Le déclenchement séquentiel requiert que l’opérateur maintienne l'outil contre la surface de travail avant d’appuyer sur la gâchette. Cela permet le placement plus précis des attaches. Le déclenchement séquentiel permet le placement exact des attaches sans qu’il soit possible de tirer une deuxième attache lors d’un recul tel que décrit à

«Déclenchement sur contact ». Un outil à déclenchement séquentiel représente un avantage certain parce qu’il n’est pas possible de tirer une attache accidentellement lorsque l’outil entre en contact avec la surface de travail – ou quoi que ce soit d’autre – alors que l’opérateur appuie sur la gâchette.

SÉLECTION/CHANGEMENT DU MODE DE DÉCLENCHEMENT :

Pour des raisons de sécurité, l’utilisateur doit bloquer la gâchette (tel que décrit ci-dessous) avant de changer le système de gâchette. Pour changer le mode de déclenchement, tournez le sélecteur de mode dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le sélecteur de mode se bloquera automatiquement lorsque la flèche de l’indicateur pointe vers le bas sur l’icône à 3 clous estampillée sur le bâti de l'outil (mode déclenchement sur contact) ou sur l’icône à 1 clou estampillée sur le bâti de l'outil (mode déclenchement séquentiel). Débloquer la gâchette afin de continuer à utiliser l’outil.

Mode de déclenchement sur contact

Mode de déclenchement séquentiel

(sélecteur de mode de déclenchement

(sélecteur de mode de déclenchement

pointant vers le bas)

pointant vers le haut)

-40-

Image 40
Contents BT1855 & SX1838 Introduction IndexSafety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoadingtool OperationTool Components Tool Specifications Fastener SpecificationsAIR Supplyand Connections Loadingthe BT1855 & SX1838 Loading the SX1838Trip Operation Mode Selecting the Trip ModeTrigger Lockout Control ContacttripDIAL-A-DEPTH Fastener Control Adjustment BOSTITCH, INCUsingthe Integrated Pencil Sharpener Installing the Belt HookHEX Wrench Storage Tool Operation Before Handling or Operating this ToolContact Trip Operation Sequential Trip OperationJAM Clearing Procedure BT1855 JAM Clearing SX1838 JAM ClearingReplacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Tool Operation CheckMaintenance Checklist Maintenance Benefit Procedure Service IntervalProblem TroubleshootingCausecorrection Availableaccessories Bostitch Finish &TRIM Products Índice IntroducciónNota Instrucciones DE Seguridad Suministro DE Airey ConexionesCarga DE LA Herramienta FuncionamientoComponentes DE LA Herramienta Especificaciones DE Fijaciones Especificaciones DE LA HerramientaNota Conectores ManguerasFuente DE Suministro ReguladorCarga DE LA BT1885Y LA SC1838 Carga DE LA SX1838Control DE Bloqueo DEL Gatillo Modo DE Funcionamiento DEL DisparadorDisparo DE Contacto Disparo SecuencialAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH USO DEL Sacapuntas Integrado Instalación DEL Gancho Para EL CinturónAlmacenamiento DE LA Llave Hexagonal Funcionamiento DE LA Herramienta Antes DE Manipular U Operar Esta HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Funcionamiento DEL Disparo SecuencialProcedimiento Para Despejar Atascos Presión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Revisión Funcional DE LA HerramientaMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoLista DE Verificación DE Mantenimiento Mantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicioSolución DE Problemas Problema Causa CorrecciónAccesorios Disponibles Productos Bostitch Para Rematey Detalle Remarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementConsignes DE Sécurité Alimentation Dair ET ConnexionsChargement DE L’OUTIL FonctionnementComposants DE Loutil Caractéristiques DES Attaches Spécifications DE L’OUTILRemarque Raccords TuyauxsouplesSource D’ALIMENTATION RégulateurChargement DE LA BT1855 ET DE LA SX1838 Chargement DE LA SX1838Commande DE Blocage DE Gâchette Mode DE DéclenchementSÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE Déclenchement Déclenchement SUR ContactAjustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A-DEPTH Pour Utiliser LETAILLE-CRAYON Intégré Installation DU Crochet DE CeintureRangement DE LA CLÉ HEX Fonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement DE L’OUTIL Procédure Pour LE Dégagement DES Blocages Alimentation DAIR-PRESSION ET Volume Vérification DU Fonctionnement DE L’OUTILEntretien DE L’OUTIL Pneumatique Pièces DE RechangeEntretien Bienfait Procédure Intervalle De service Liste DE Vérification Pour L’ENTRETIENDépannage CausesolutionProblème Accessoires Disponibles Produits DE Finition ET D’HABILLAGE Bostitch