Bostitch BT1855K manual Dépannage, Problème, Causesolution

Page 47

DÉPANNAGE

PROBLÈME

De l’air s’échappe du compartiment de soupape de la gâchette

La tige de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air.

Fuite d’air du châssis/nez de pose

Fuite d’air du châssis/capuchon

Cycle non amorcé

Manque de puissance, l’outil tourne au ralenti

L'outil saute des attaches; l'alimentation est intermittente

Attaches coincées dans l’outil

CAUSESOLUTION

Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez le joint torique

Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez la soupape de la gâchette

Le joint torique ou étanche est coupé

Remplacez le joint torique ou étanche

ou craquelé

 

L’amortisseur est craquelé ou usé

Remplacez l’amortisseur

Joint endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le joint

Soupape craquelée ou usée . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez la soupape

Vis d’assemblage desserrées . . . . . . . . . . . . . . . . .Resserrez et vérifiez de nouveau

Il y a restriction dans l’alimentation d’air . . . . . . .Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air

Soupape usée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez la soupape

Ressort de capuchon de cylindre brisé . . . . . . . . .Remplacez le ressort de capuchon de cylindre Soupape coincée dans le capuchon . . . . . . . . . . .Désassemblez / Vérifiez / Lubrifiez

Ressort de capuchon de cylindre brisé

.Remplacez le ressort de capuchon

Les segments ou les joints sont coupés

.Remplacez les segments ou les joints

ou craquelés

 

Échappement bloqué

.Vérifiez l'amortisseur, le ressort de soupape

L’assemblage de la gâchette est trop usé

.Remplacez l’assemblage ou fuit

Des impuretés se sont accumulées sur

.Démontez le nez de pose et le mandrin afin de les nettoyer

le mandrin

 

La chemise du cylindre n’appuie pas comme

 

il faut sur l'amortisseur du fond

.Démontez afin de corriger le problème

La pression d’air est trop basse

.Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air

Filtre à air obstrué

.Nettoyer ou remplacer le filtre à air

L’amortisseur est usé

.Remplacez l’amortisseur

Du goudron/des impuretés se sont accumulés .

.Démontez le nez de pose et le mandrin afin de les nettoyer

dans la rainure du mandrin

 

Alimentation d’air restreinte ou débit

.Remplacez les raccords de débranchement rapide

d’air inadéquat dans la douille de

 

débranchement rapide et la fiche

 

Le segment de piston est usé

.Remplacez le segment, vérifiez le mandrin

Le ressort du pousseur est endommagé

.Remplacez le ressort

La pression d’air est basse

.Vérifiez le système d’alimentation d’air vers l’outil

Les vis du nez de pose du magasin

.Resserrez toutes les vis

sont desserrées

 

Les attaches sont trop petites pour l’outil

.N’utilisez que les attaches recommandées

Attaches pliées

.Cessez d’utiliser ces attaches

Taille incorrecte des attaches

.N’utilisez que les attaches recommandées

Le joint statique fuit

.Serrez les vis et remplacez le joint statique

Le joint torique de la soupape de

.Remplacez le joint torique

déclenchement est coupé ou trop usé

 

Le mandrin est cassé ou détérioré

.Remplacez le mandrin (vérifiez le segment de piston)

Le magasin est sale ou trop peu lubrifié

.Nettoyezet lubrifiezet utilisez le lubrifiant pour outil pneumatiqueBOSTITCH

Le magasin est trop usé

.Remplacez le magasin

Filtre à air obstrué

.Nettoyer ou remplacer le filtre à air

La rainure du mandrin est usée . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le nez de pose, vérifiez la porte Taille incorrecte des attaches . . . . . . . . . . . . . . . . .N’utilisez que les attaches recommandées Attaches pliées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cessez d’utiliser ces attaches

Les vis du nez de pose ou magasin . . . . . . . . . . . .Resserrez toutes les vis sont desserrées

Le mandrin est cassé ou détérioré . . . . . . . . . . . . .Remplacez le mandrin

-47-

Image 47
Contents BT1855 & SX1838 Index IntroductionOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections LoadingtoolTool Components Fastener Specifications Tool SpecificationsAIR Supplyand Connections Loading the SX1838 Loadingthe BT1855 & SX1838Contacttrip Trip Operation ModeSelecting the Trip Mode Trigger Lockout ControlBOSTITCH, INC DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentHEX Wrench Storage Installing the Belt HookUsingthe Integrated Pencil Sharpener Sequential Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationBT1855 JAM Clearing SX1838 JAM Clearing JAM Clearing ProcedureTool Operation Check Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeMaintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistCausecorrection TroubleshootingProblem Availableaccessories Bostitch Finish &TRIM Products Nota IntroducciónÍndice Funcionamiento Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones Carga DE LA HerramientaComponentes DE LA Herramienta Nota Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones Regulador ConectoresMangueras Fuente DE SuministroCarga DE LA SX1838 Carga DE LA BT1885Y LA SC1838Disparo Secuencial Control DE Bloqueo DEL GatilloModo DE Funcionamiento DEL Disparador Disparo DE ContactoAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Almacenamiento DE LA Llave Hexagonal Instalación DEL Gancho Para EL CinturónUSO DEL Sacapuntas Integrado Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoProcedimiento Para Despejar Atascos Piezas DE Repuesto Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireRevisión Funcional DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista DE Verificación DE MantenimientoProblema Causa Corrección Solución DE ProblemasAccesorios Disponibles Productos Bostitch Para Rematey Detalle Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation Dair ET Connexions Chargement DE L’OUTILComposants DE Loutil Remarque Spécifications DE L’OUTILCaractéristiques DES Attaches Régulateur RaccordsTuyauxsouples Source D’ALIMENTATIONChargement DE LA SX1838 Chargement DE LA BT1855 ET DE LA SX1838Déclenchement SUR Contact Commande DE Blocage DE GâchetteMode DE Déclenchement SÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE DéclenchementAjustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A-DEPTH Rangement DE LA CLÉ HEX Installation DU Crochet DE CeinturePour Utiliser LETAILLE-CRAYON Intégré Fonctionnement DE L’OUTIL Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Procédure Pour LE Dégagement DES Blocages Pièces DE Rechange Alimentation DAIR-PRESSION ET VolumeVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Entretien DE L’OUTIL PneumatiqueListe DE Vérification Pour L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceProblème CausesolutionDépannage Accessoires Disponibles Produits DE Finition ET D’HABILLAGE Bostitch