Bostitch BT1855K Funcionamiento DE LA Herramienta, Antes DE Manipular U Operar Esta Herramienta

Page 27

FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire, así como al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.

El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el costado. NOTA: Los anteojos o caretas sin protección lateral por sí solos no dan una protección adecuada.

ANTES DE MANIPULAR U OPERAR ESTA HERRAMIENTA:

I.LEA DETALLADAMENTE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.

II.CONSULTE LAS “ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA”EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR EL SISTEMA OPERATIVO DE LA HERRAMIENTA.

FUNCIONAMIENTO

1.FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO:

La herramienta CON DISPARO DE CONTACTO cuenta con un disparo de contacto que funciona en conjunto con el gatillo para impulsar una fijación. Hay dos métodos para aplicar fijaciones al usar una herramienta con disparo de contacto.

A.COLOCACIÓN DE UNA SOLA FIJACIÓN: Para usar la herramienta de esta manera, primero coloque el disparo de contacto sobre la superficie de trabajo SIN ACCIONAR ELGATILLO. Oprima el disparo de contacto hasta que la punta toque la superficie de trabajo y luego accione el gatillo para aplicar una fijación. No presione la herramienta contra el trabajo con más fuerza. En cambio, deje que la herramienta se separe de la superficie de trabajo para evitar que salga otro clavo. Quite el dedo del gatillo después de cada operación.

B.APLICACIÓN RÁPIDA DE FIJACIONES: Para usar la herramienta de esta manera, sosténgala con el disparo de contacto apuntando hacia la superficie de trabajo sin tocarla. Accione el gatillo y luego golpee el disparo de contacto contra la superficie de trabajo usando un movimiento de rebote. Cada vez que se presione el disparo de contacto saldrá una fijación.

El operador no debe sostener el gatillo accionado en las herramientas con disparo de contacto salvo durante la aplicación de fijaciones ya que pueden ocurrir lesiones graves si el disparador tomara contacto accidentalmente con algo o alguien, ocasionando que la herramienta haga un ciclo.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una herramienta con disparo de contacto puede rebotar al aplicar una fijación haciendo salir otra, causando posibles lesiones.

2.FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO SECUENCIAL:

En el MODO DE DISPARO SECUENCIAL el disparo de contacto funciona en conjunto con el gatillo para impulsar una fijación. Para usar una herramienta con disparo secuencial, primero coloque el disparo de contacto sobre la superficie de trabajo SIN ACCIONAR ELGATILLO. Oprima el disparo de contacto y luego accione el gatillo para aplicar una fijación. Siempre y cuando el disparo de contacto toque el trabajo y se mantenga oprimido, la herramienta aplicará una fijación cada vez que se oprima el gatillo. Si se deja que el disparo de contacto se separe de la superficie de trabajo, debe repetirse la secuencia descrita más arriba para colocar otra fijación.

-27-

Image 27
Contents BT1855 & SX1838 Index IntroductionOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections LoadingtoolTool Components Fastener Specifications Tool SpecificationsAIR Supplyand Connections Loading the SX1838 Loadingthe BT1855 & SX1838Contacttrip Trip Operation ModeSelecting the Trip Mode Trigger Lockout ControlBOSTITCH, INC DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentInstalling the Belt Hook Usingthe Integrated Pencil SharpenerHEX Wrench Storage Sequential Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationBT1855 JAM Clearing SX1838 JAM Clearing JAM Clearing ProcedureTool Operation Check Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeMaintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistTroubleshooting ProblemCausecorrection Availableaccessories Bostitch Finish &TRIM Products Introducción ÍndiceNota Funcionamiento Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones Carga DE LA HerramientaComponentes DE LA Herramienta Especificaciones DE LA Herramienta Especificaciones DE FijacionesNota Regulador ConectoresMangueras Fuente DE SuministroCarga DE LA SX1838 Carga DE LA BT1885Y LA SC1838Disparo Secuencial Control DE Bloqueo DEL GatilloModo DE Funcionamiento DEL Disparador Disparo DE ContactoAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Instalación DEL Gancho Para EL Cinturón USO DEL Sacapuntas IntegradoAlmacenamiento DE LA Llave Hexagonal Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoProcedimiento Para Despejar Atascos Piezas DE Repuesto Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireRevisión Funcional DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista DE Verificación DE MantenimientoProblema Causa Corrección Solución DE ProblemasAccesorios Disponibles Productos Bostitch Para Rematey Detalle Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation Dair ET Connexions Chargement DE L’OUTILComposants DE Loutil Spécifications DE L’OUTIL Caractéristiques DES AttachesRemarque Régulateur RaccordsTuyauxsouples Source D’ALIMENTATIONChargement DE LA SX1838 Chargement DE LA BT1855 ET DE LA SX1838Déclenchement SUR Contact Commande DE Blocage DE GâchetteMode DE Déclenchement SÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE DéclenchementAjustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A-DEPTH Installation DU Crochet DE Ceinture Pour Utiliser LETAILLE-CRAYON IntégréRangement DE LA CLÉ HEX Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR Contact Fonctionnement EN Mode Déclenchement SéquentielFonctionnement DE L’OUTIL Procédure Pour LE Dégagement DES Blocages Pièces DE Rechange Alimentation DAIR-PRESSION ET VolumeVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Entretien DE L’OUTIL PneumatiqueListe DE Vérification Pour L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceCausesolution DépannageProblème Accessoires Disponibles Produits DE Finition ET D’HABILLAGE Bostitch