Coleman 024-0075CT warranty Instinstallaallationtion Typetype, Modemode Demploidemploi

Page 9

INSTINSTALLAALLATIONTION TYPETYPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Tuyau flexible d'air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation

E

Tuyau flexible d'air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEMODE D'EMPLOID'EMPLOI

Avant d'utiliser l'outil :

1.

Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et des

 

 

 

 

 

 

tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se reporter au

 

 

 

 

 

 

guide d'utilisation du compresseur pour obtenir de plus amples ren

 

 

 

 

 

 

seignements).

 

 

 

 

 

2.

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l'orifice d'admission

 

 

 

 

 

 

d'air de l'outil (voir Figure 2). Remarque : Enveloppez toutes les

 

 

 

 

 

 

extrémités filetées à l'aide de ruban d'étanchéité en téflon.

 

 

 

 

 

3.

Démarrez le compresseur d'air et laissez monter la pression.

 

 

 

 

 

4.

Réglez le régulateur du compresseur d'air ou du tuyau d'alimentation à

 

 

 

 

 

 

620 kPa (90 lb/po²).

 

 

 

 

 

5.

Montez le burin choisi et le ressort de retenue au marteau pneumatique.

 

 

 

 

 

 

a.

Insérez le burin sélectionné dans le corps du marteau pneumatique.

 

 

 

 

 

 

b.

Faites glisser le ressort de retenue sur le burin.

 

 

 

 

 

 

c.

Vissez le ressort de retenue au marteau pneumatique en appuyant

 

 

 

 

 

 

 

sur la languette A et en tournant jusqu'à ce que le ressort de

 

 

 

 

 

 

 

retenue soit fixé solidement au marteau (voir Figure 3). Remarque :

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 2

 

 

 

 

Le ressort de retenue et les burins sont des pièces qui s'usent en

 

 

 

 

 

cours d'utilisation normale et qui doivent être remplacées au

 

 

 

 

 

 

 

besoin. Pour commander un ressort de retenue ou des burins de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 3

 

 

 

rechange, veuillez appeler au numéro indiqué à l'endos du présent

 

 

 

 

 

guide.

 

 

 

 

 

Si le burin n'est pas bien maintenu en position par le ressort, il pourrait se libérer en cours d'utilisation et causer de graves blessures cor porelles.

6.Branchez l'outil au raccord rapide du tuyau flexible d'air. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un flexible de raccordement à pivot

(P012-0079SP - non inclus) afin d'empêcher le tuyau flexible de s'en Installer tortiller ou de se plier et de prévenir son usage excessif (voir

l'élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées).

7.Tenez le marteau pneumatique en position de fonctionnement (avec le burin fermement maintenu en position) contre la surface de travail avant d'appuyer sur la détente. Appuyez doucement sur la détente, selon les besoins, pour augmenter ou réduire la vitesse du marteau pneumatique. Relâchez complètement la détente pour arrêter l'outil.

Le burin DOIT être maintenu fermement contre la surface avant d'appuyer sur la

détente du marteau pneumatique. Si l'outil Déposer n'est pas placé adéquatement contre la

surface de travail et/ou que le burin n'est pas maintenu comme il se doit dans l'outil lorsque vous appuierez sur la détente, il pourrait s'ensuivre des dommages à l'outil et/ou au ressort de retenue. Réglez la vitesse du marteau pneumatique de façon à empêcher le burin de sortir du cylindre. Si le piston frappe le mur du cylindre, cela pourrait causer des dommages internes. Retirez le burin lorsque l'outil est inutilisé.

9 - FR

Image 9
Contents 200-2367, Rev. a General Safety Safetysafety Guidelinesguidelines -- DefinitionsdefinitionsWork Area Safety Personal SafetyTool USE and Care Safety Tool Service SafetyAIR Source Safety To begin using the tool Typicaltypical InstinstallaallationtionOperaoperatingting Instructionsinstructions Threaded connectionsTool Specifications Tions Troubleshootingg GuideguideTo Clean Symptom Possible Causes Corrective ActionPowermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE Fax Limitedlimited WwarrantyarrantySécurité Générale Sécurité DE Laire DE TravailSécurité Personnelle Sécurité Relative À Lutilisation ET À Lentretien DE Loutil Sécurité Lors DE Lentretien DUN OutilSécurité DE LA Source Dalimentation EN AIR Modemode Demploidemploi Instinstallaallationtion TypetypeAvant dutiliser loutil Extrémités filetées à laide de ruban détanchéité en téflonGuide DE Dépannagennage Entretienentretien Pparar LutilisalutilisateurteurCaractéristiques DE DE Loutil Loutil Lubrification du moteur pneumatiqueGarantiegarantie Limitéelimitée Seguridad EN EL Lugar DE Trabajo Seguridad GeneralSeguridad Personal Asegúrese de que la toalla no esté cerca de partes moviblesSeguridad DE USO Y Cuidado DE LA Herramienta Seguridad DEL Servicio DE LA HerramientaSeguridad DEL Suministro DE Aire Instruccionesinstrucciones Dede Operaciónoperación Instinstalaciónalación TípicatípicaPara comenzar a utilizar la herramienta Teflon en todas las conexiones de roscaEspecificaciones DE LAA Herramientherramientaa Guía DE Solución DE ProblemasproblemasLubricación del motor de aire Síntomas Posibles Causas Medida CorrectivaGarantíagarantía Limitlimitadaada 200-2364, Rev. a Safetysafety Guidelinesguidelines -- Definitionsdefinitions Tool USE and Care Safety USER-MAINTENANCE Instructionsstructions USERUSER--MAINTENANCEMAINTENANCE Instructionsinstructions Limitedlimited Wwarrantyarranty Conservez CES Instructions Sécurité Relative À Lutilisation ET À Lentretien DE Loutil Entretien PAR Lutilisatilisateurteur Lubrification du mécanisme de percussion Guide DE Dépannagenage11- FR Conserve Estas Instrucciones Seguridad DE USO Y Cuidado DE LA Herramienta Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire Instrucciones DE Mantenimientientoo Deldel UsuariousuarioNotas Lubricar el mecanismo de impactoGarantíagarantía Limitlimitadaada 200-2370, Rev. a Safetysafety Guidelinesguidelines -- Definitionsdefinitions Tool USE and Care Safety Typicaltypical Instinstallaallationtion Troubleshootingg Guideguide Limitedlimited Wwarrantyarranty Conservez CES Instructions Sécurité Relative À Lutilisation ET À Lentretien DE Loutil Instinstallaallationtion Typetype Dappuyer sur la détente Garantiegarantie Limitéelimitée Conserve Estas Instrucciones Seguridad DE USO Y Cuidado DE LA Herramienta Instinstalaciónalación Típicatípica Motor de aire Especificaciones DE LA HerramientherramientaaGarantíagarantía Limitlimitadaada