Coleman 024-0075CT Entretienentretien Pparar Lutilisalutilisateurteur, Guide DE Dépannagennage

Page 10

MODEMODE D'EMPLOID'EMPLOI (suite)(suite)

8.Pour changer le burin :

a.Déposez le ressort de retenue en appuyant sur la languette B et en le tournant (voir Figure 3).

b.Insérez un nouveau burin.

c.Faites glisser le ressort de retenue sur le burin.

d.Vissez le ressort de retenue au marteau pneumatique en appuyant sur la languette A et en tournant jusqu'à ce que le ressort de retenue soit fixé solidement au marteau (voir Figure 3).

ENTRETIENENTRETIEN PPARAR L'UTILISAL'UTILISATEURTEUR

Lubrification du moteur pneumatique

Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifier

àchaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d'huile se logeront à l'in- térieur de l'outil et en réduiront le rendement. Un huilier sur canalisation est recom- mandé pour lubrifier automatiquement l'outil de façon adéquate (voir Figure 1). Si ce dispositif n'est pas disponible, il est possible de lubrifier l'outil manuellement par l'ori- fice d'admission (voir Figure 4).

1.Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air.

2.Renversez l'outil et, tout en appuyant sur la détente, ajoutez de 4 à 6 gouttes d'huile pour outil pneumatique n° 018-0059SP Powermate® de Coleman ou d'huile non détergente SAE10 dans l'orifice d'admission d'air. REMARQUE : La circulation de l'huile dans le moteur pneumatique est facilitée par le fait d'appuyer sur la détente.

Figure 4

3.Rebranchez l'outil à la source d'alimentation en air, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l'excédent d'huile.

REMARQUE : Si l'outil continue d'être paresseux, même après la lubrification, il pourrait s'avérer nécessaire de nettoyer les pièces internes.

Nettoyage :

Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air et pulvérisez généreusement du produit WD-40® dans le moteur par l'orifice d'admission d'air, en maintenant la détente enfoncée. Rebranchez l'outil à la source d'alimenta- tion en air, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pen- dant environ 30 secondes. Après le nettoyage, suivez les directives de lubrification du moteur pneumatique ci-dessus pour lubrifier l'outil à nouveau.

Après la lubrification ou le nettoyage de l'outil, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil pendant quelques secondes pour éliminer de façon sécuritaire l'excédent d'huile. Nettoyez la poignée et la surface de l'outil de tout résidu d'huile. Négliger de couvrir l'orifice d'échappement ou de nettoyer l'outil pourrait être la cause de blessures graves. Remarque : Gardez la serviette à l'écart des pièces mobiles !

GUIDE DE DÉPANNAGENNAGE

SYMPTÔME

CAUSES POSSIBLES

MESURE CORRECTIVE

 

 

 

L'outil ne tourne pas ou

Particules dans l'outil; outil

Nettoyer le moteur pneumatique à l'intérieur de l'outil à l'aide

tourne lentement

encrassé

de WD-40® (voir la section « Entretien par l'utilisateur »).

 

L'outil manque d'huile

Ajouter de 4 à 6 gouttes d'huile pour moteur pneumatique

 

 

par l'orifice d'admission d'air de l'outil (voir la section «

 

 

Entretien par l'utilisateur »).

 

Pression d'air faible

Régler le régulateur de pression du compresseur à 620 kPa

 

 

(90 lb/po²).

 

Fuites du tuyau flexible d'air

Serrer et sceller les raccords qui fuient à l'aide de ruban d'é-

 

 

tanchéité en téflon.

 

Gouttes de pression

Ne placez pas trop de raccords entre les tuyaux flexibles.

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DEDE L'OUTILL'OUTIL

Exigences de pression moyenne

0,13 m³/min à 620 kPa (4,5 pi³/min à 90 lb/po²)

Admission d'air

1/4 po NPT (femelle)

Coups à la minute

5,000

Taille de tuyau flexible recommandée

10 mm (3/8 po)

Pression d'utilisation maximale

620 kPa (90 lb/po²)

10 - FR

Image 10
Contents 200-2367, Rev. a Work Area Safety Safetysafety Guidelinesguidelines -- DefinitionsdefinitionsGeneral Safety Personal SafetyTool Service Safety Tool USE and Care SafetyAIR Source Safety Operaoperatingting Instructionsinstructions Typicaltypical InstinstallaallationtionTo begin using the tool Threaded connectionsTo Clean Troubleshootingg GuideguideTool Specifications Tions Symptom Possible Causes Corrective ActionLimitedlimited Wwarrantyarranty Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE FaxSécurité DE Laire DE Travail Sécurité GénéraleSécurité Personnelle Sécurité Lors DE Lentretien DUN Outil Sécurité Relative À Lutilisation ET À Lentretien DE LoutilSécurité DE LA Source Dalimentation EN AIR Avant dutiliser loutil Instinstallaallationtion TypetypeModemode Demploidemploi Extrémités filetées à laide de ruban détanchéité en téflonCaractéristiques DE DE Loutil Loutil Entretienentretien Pparar LutilisalutilisateurteurGuide DE Dépannagennage Lubrification du moteur pneumatiqueGarantiegarantie Limitéelimitée Seguridad Personal Seguridad GeneralSeguridad EN EL Lugar DE Trabajo Asegúrese de que la toalla no esté cerca de partes moviblesSeguridad DEL Servicio DE LA Herramienta Seguridad DE USO Y Cuidado DE LA HerramientaSeguridad DEL Suministro DE Aire Para comenzar a utilizar la herramienta Instinstalaciónalación TípicatípicaInstruccionesinstrucciones Dede Operaciónoperación Teflon en todas las conexiones de roscaLubricación del motor de aire Guía DE Solución DE ProblemasproblemasEspecificaciones DE LAA Herramientherramientaa Síntomas Posibles Causas Medida CorrectivaGarantíagarantía Limitlimitadaada 200-2364, Rev. a Safetysafety Guidelinesguidelines -- Definitionsdefinitions Tool USE and Care Safety USER-MAINTENANCE Instructionsstructions USERUSER--MAINTENANCEMAINTENANCE Instructionsinstructions Limitedlimited Wwarrantyarranty Conservez CES Instructions Sécurité Relative À Lutilisation ET À Lentretien DE Loutil Entretien PAR Lutilisatilisateurteur Guide DE Dépannagenage Lubrification du mécanisme de percussion11- FR Conserve Estas Instrucciones Seguridad DE USO Y Cuidado DE LA Herramienta Instrucciones DE Mantenimientientoo Deldel Usuariousuario Desconecte la herramienta neumática del suministro de aireLubricar el mecanismo de impacto NotasGarantíagarantía Limitlimitadaada 200-2370, Rev. a Safetysafety Guidelinesguidelines -- Definitionsdefinitions Tool USE and Care Safety Typicaltypical Instinstallaallationtion Troubleshootingg Guideguide Limitedlimited Wwarrantyarranty Conservez CES Instructions Sécurité Relative À Lutilisation ET À Lentretien DE Loutil Instinstallaallationtion Typetype Dappuyer sur la détente Garantiegarantie Limitéelimitée Conserve Estas Instrucciones Seguridad DE USO Y Cuidado DE LA Herramienta Instinstalaciónalación Típicatípica Especificaciones DE LA Herramientherramientaa Motor de aireGarantíagarantía Limitlimitadaada