Delta TP305 instruction manual Nivelando LAS Mesas DE Extension, Almacenamiento DE Llaves

Page 42

NIVELANDO LAS MESAS DE

EXTENSION

Para obtener un funcionamiento óptimo, las mesas de extensión, como la que se muestra en (A) y (G) Fig. 14, se debe nivelar con la mesa de la acepilladora. Para probar las mesas de extensión y ajustarlas en caso que sea necesario, proceda de la siguiente forma:

1.Coloque una regla recta (B) Fig. 14 en la mesa de extensión de entrada (E) con un extremo extendido sobre la mesa de extensión (A) como se muestra. Compruebe que la mesa de entrada está nivelada con la mesa de la acepilladora en ambos extremos de la mesa de extensión.

2.Si se necesita hacer un ajuste, afloje la tuerca de cierre

(C)Fig. 14 y ajuste los tornillos de retención (D) a cada lado de la mesa de extensión (A) hasta que ésta esté al nivel de la mesa de la acepilladora (E); después apriete la tuerca de cierre (C). Pruebe otra vez y asegúrese de que el borde interior de la extensión de la mesa esté perfectamente nivelado con la mesa de la acepilladora. Si es necesario, afloje los dos tornillos (F), ajuste la mesa de extensión y vuelva a apretar los dos tornillos (F). Ajuste el lado opuesto de la mesa de la misma forma. Asegúrese de que la mesa de extensión esté apoyada firmemente cuando exista presión descendiente en la mesa.

3.Compruebe y ajuste la mesa de extensión (G) de salida de la misma manera.

ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA DE TRANSFERENCIA DE CUCHILLAS

1.La herramienta de transferencia de cuchillas (A) Fig. 15, suministrada con su acepilladora, puede ser almacenada fácilmente debajo de la extensión de la mesa de salida

(B)cuando no se encuentre en uso. Una tira de Velcro

(C)está suministrada sobre la herramienta y por debajo de la mesa para dicho propósito.

Fig. 14

 

 

 

G

E

A

C

D

 

 

 

F

 

 

 

 

 

B

Fig. 15

C

A

B

C

ALMACENAMIENTO DE LLAVES

La fig. 16 de la llave y del sostenedor de la llave (A), se puede salvar en el agujero (B) localizado en el lado trasero derecho de la máquina según lo mostrado.

42

Fig. 16

A

B

Image 42
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DoingAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Raising and Lowering HandleFastening Planer to Supporting Surface OperationCutterhead Guard Starting and Stopping PlanerLocking Switch in the OFF Position Raising and Lowering Head AssemblyLeveling Extension Tables Knife Transfer Tool StorageWrench Storage Replacing Knives Carrying HANDLE/STOCK Transfer BARThese knobs were removed in Step Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionBrush Inspection Replacement LubricationWarranty ServiceAccessories Replacement PartsFrançaise Conservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Abaisser LES Rallonges DE TableFixation DE LA Raboteuse SUR UNE Surface DE Support FonctionnementDispositif DE Protection DES Fers Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Soulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE TêteMise À Niveau DES Rallonges DE Table Rangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FERRangement DE LA CLÉ Remplacement DES Fers Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE MatériauPage Démarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleInspection ET Remplacement DE LA Brosse LubrificationAccessoiries Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Garantie Garantie limitée de deux ansEspañol Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas DE LA Agarradera DE Elevacion Y DescensoSujecion DE LA Acepilladora a LA Superficie DE Apoyo OperaciónEL Deflector DE Virutas Arrancando Y Deteniendo LA AcepilladoraFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Elevando Y Bajando EL Conjunto DEL CabezalNivelando LAS Mesas DE Extension Almacenamiento DE LlavesAgarradera DE TRANSPORTE/ Barra DE Transferencia DE Material Reemplazando LAS CuchillasPage Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Inspeccion Y Reemplazo DE Cepillos LubricacionGarantia ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice