Delta TP305 instruction manual Depannage Entretien, Garder LA Machine Propre, Démarrage Impossible

Page 29

UTILISATION DE L’APPAREIL

Pour optimiser les résultats lors de l’utilisation de l’appareil, suivre les quelques étapes simples ci-dessous.

1.Dresser un côté – Acheminer l’une des faces de la planche sur la dégauchisseuse, retirer une mince couche à chaque passage jusqu’à l’obtention d’une surface complète plane.

2.Aplanir à l’épaisseur souhaitée – Placer le côté dégauchi à l’ÉTAPE 1 face vers le bas et acheminer la planche dans la raboteuse (fig. 26). Raboter jusqu’à l’obtention d’un côté plan puis raboter les deux côtés de la planche jusqu’à l’obtention de l’épaisseur recherchée. Effectuer des coupes minces et alterner les côtés à chaque passage. Si en cours d’opération, la planche se tord, se voile ou s’arque, répéter l’ÉTAPE 1 et dégauchir une des faces.

3.Lors du rabotage de longue pièce, installer les rallonges de la table pour appuyer la pièce à l’alimentation et à la sortie.

4.maintenir propre la table de la raboteuse. De temps en temps, cirer la surface de la table pour réduire la friction lors du rabotage.

5.Tronçonnage à la longueur finale – Tronçonner le bois de construction à la longueur finale.

Les fers de la raboteuse ne s’useront pas également si le bois est acheminé au même endroit de la table à chaque passage. Acheminer le bois dans la raboteuse à divers endroits de la table pour aider l’usure uniforme des fers.

Fig. 26

DEPANNAGE

Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582).

ENTRETIEN

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l’utilisation d’air comprimé.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE

Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conçu à cet effet. Suivre les directives du fabricant pour l’utilisation et la sécurité.

Pour nettoyer les tables en fonte contre la rouille, utiliser le matériel suivant : une feuille de papier à poncer Scotch- Brite™ medium, une boîte de WD-40® et une boîte de dégraissant. Appliquer le WD-40 et polir la surface de la table avec le papier à poncer Scotch-Brite. Dégraisser la table puis appliquer le produit protecteur comme décrit ci- dessus.

29

Image 29
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are Doing General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Raising and Lowering HandleCutterhead Guard OperationFastening Planer to Supporting Surface Starting and Stopping PlanerRaising and Lowering Head Assembly Locking Switch in the OFF PositionWrench Storage Leveling Extension TablesKnife Transfer Tool Storage Carrying HANDLE/STOCK Transfer BAR Replacing KnivesThese knobs were removed in Step Keep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceFailure to Start Lubrication & Rust ProtectionLubrication Brush Inspection ReplacementAccessories ServiceWarranty Replacement PartsFrançaise Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieLutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Contenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Abaisser LES Rallonges DE TableDispositif DE Protection DES Fers FonctionnementFixation DE LA Raboteuse SUR UNE Surface DE Support Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseSoulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE Tête Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRangement DE LA CLÉ Mise À Niveau DES Rallonges DE TableRangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FER Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE Matériau Remplacement DES FersPage Garder LA Machine Propre Depannage EntretienDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleLubrification Inspection ET Remplacement DE LA BrosseEntretien ET Réparation AccessoiriesPièces DE Rechange Garantie limitée de deux ans GarantieEspañol Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Contenido DE Carton Descripción FuncionalCordones DE Extensión PrologoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje DE LA Agarradera DE Elevacion Y DescensoEL Deflector DE Virutas OperaciónSujecion DE LA Acepilladora a LA Superficie DE Apoyo Arrancando Y Deteniendo LA AcepilladoraElevando Y Bajando EL Conjunto DEL Cabezal Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAlmacenamiento DE Llaves Nivelando LAS Mesas DE ExtensionReemplazando LAS Cuchillas Agarradera DE TRANSPORTE/ Barra DE Transferencia DE MaterialPage Falla EN EL Encendido Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Lubricacion Inspeccion Y Reemplazo DE CepillosAccesorios ServicioGarantia Piezas DE RepuestoPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice