Delta TP305 instruction manual Garantie limitée de deux ans

Page 32

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltamachinery.com.

Garantie limitée de deux ans

Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse à Delta une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits Delta réusinés est de 180 jours. Delta peut demander que les moteurs électriques soient retournés (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé du fabricant du moteur en vue d'une inspection, d'une réparation ou d'un remplacement. Delta ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation, de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou d'un représentant Delta autorisé. En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d'un produit défectueux. Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont expressément déclinées par Delta.

32

Image 32
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DoingAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Carton Contents Functional DescriptionAssembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Raising and Lowering HandleOperation Cutterhead GuardFastening Planer to Supporting Surface Starting and Stopping PlanerLocking Switch in the OFF Position Raising and Lowering Head AssemblyWrench Storage Leveling Extension TablesKnife Transfer Tool Storage Replacing Knives Carrying HANDLE/STOCK Transfer BARThese knobs were removed in Step Troubleshooting Maintenance Keep Machine CleanFailure to Start Lubrication & Rust ProtectionBrush Inspection Replacement LubricationService AccessoriesWarranty Replacement PartsFrançaise LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Cordon DE RallongeAssemblage Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Abaisser LES Rallonges DE TableFonctionnement Dispositif DE Protection DES FersFixation DE LA Raboteuse SUR UNE Surface DE Support Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Soulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE TêteRangement DE LA CLÉ Mise À Niveau DES Rallonges DE TableRangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FER Remplacement DES Fers Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE MatériauPage Depannage Entretien Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleInspection ET Remplacement DE LA Brosse LubrificationEntretien ET Réparation AccessoiriesPièces DE Rechange Garantie Garantie limitée de deux ansEspañol Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Descripción Funcional Contenido DE CartonCordones DE Extensión PrologoEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje DE LA Agarradera DE Elevacion Y DescensoOperación EL Deflector DE VirutasSujecion DE LA Acepilladora a LA Superficie DE Apoyo Arrancando Y Deteniendo LA AcepilladoraFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Elevando Y Bajando EL Conjunto DEL CabezalNivelando LAS Mesas DE Extension Almacenamiento DE LlavesAgarradera DE TRANSPORTE/ Barra DE Transferencia DE Material Reemplazando LAS CuchillasPage Falla EN EL Encendido Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Inspeccion Y Reemplazo DE Cepillos LubricacionServicio AccesoriosGarantia Piezas DE RepuestoPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice