Delta TP305 LES Instructions Importantes DE Surete, Mesures DE Sécurité Définitions

Page 18

LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE

Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat

la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La Delta Machinery recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été conçu.

Si vous avez n'importe quelles questions relatives à son application n'utilisent pas le produit jusqu'à ce que vous avez écrit Delta Machinery et nous vous avons conseillé.

La forme en ligne de contact à www.deltamachinery.com

Courrier Postal: Technical Service Manager

Delta Machinery

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

Information en ce qui concerne l'opération sûre et correcte de cet outil est disponible des sources suivantes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851

www.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org ANSI 01.1Safety

Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.

Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété.

Sans le symbole d’alerte.Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des dommages; mineures ou moyennes.

LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65

La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :

le plomb provenant des peintures à base de plomb;

la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie

l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement

Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition

àces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

18

Image 18
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DoingAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Raising and Lowering HandleFastening Planer to Supporting Surface OperationCutterhead Guard Starting and Stopping PlanerLocking Switch in the OFF Position Raising and Lowering Head AssemblyLeveling Extension Tables Knife Transfer Tool StorageWrench Storage Replacing Knives Carrying HANDLE/STOCK Transfer BARThese knobs were removed in Step Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionBrush Inspection Replacement LubricationWarranty ServiceAccessories Replacement PartsFrançaise Conservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Abaisser LES Rallonges DE TableFixation DE LA Raboteuse SUR UNE Surface DE Support FonctionnementDispositif DE Protection DES Fers Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Soulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE TêteMise À Niveau DES Rallonges DE Table Rangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FERRangement DE LA CLÉ Remplacement DES Fers Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE MatériauPage Démarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleInspection ET Remplacement DE LA Brosse LubrificationAccessoiries Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Garantie Garantie limitée de deux ansEspañol Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas DE LA Agarradera DE Elevacion Y DescensoSujecion DE LA Acepilladora a LA Superficie DE Apoyo OperaciónEL Deflector DE Virutas Arrancando Y Deteniendo LA AcepilladoraFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Elevando Y Bajando EL Conjunto DEL CabezalNivelando LAS Mesas DE Extension Almacenamiento DE LlavesAgarradera DE TRANSPORTE/ Barra DE Transferencia DE Material Reemplazando LAS CuchillasPage Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Inspeccion Y Reemplazo DE Cepillos LubricacionGarantia ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice