Delta TP305 instruction manual Inspeccion Y Reemplazo DE Cepillos, Lubricacion

Page 46

INSPECCION Y REEMPLAZO DE CEPILLOS

Antes de inspeccionar los cepillos, desconecte la maquina del suministro de energia.

La vida de los cepillos varía, ya que depende de la carga sobre el motor. Revise los cepillos después de las primeras 50 horas de uso para una máquina nueva o después de haber instalado un nuevo juego de cepillos. Tras la primera inspección, examínelos después de unas 10 horas de uso hasta que sea necesario reemplazarlos.

Los soportes de cepillos, de los cuales aparece uno en (A) Fig. 27, están localizados en los lados opuestos de la caja del motor. La Fig. 28 muestra uno de los cepillos quitados del detector para ser inspeccionado. Cuando el carbón (B) en cualquiera de los cepillos se haya desgastado a 3/16 de pulgada de extensión o si cualquier resorte (C) o alambre de desviación está quemado o dañado de cualquier manera, reemplace ambos cepillos. Si los cepillos son servibles después de haberles quitado, vuelva a instalarlos en la misma posición en que fueron quitados.

Después que la conservación de cepillo se completa, el guardia de cutterhead debe ser vuelve a instalar antes de empezar el planer

LUBRICACION

Los engranajes en la caja de engranajes y los cojinetes de los rodillos de avance deben ser lubricados periódi-camente de la siguiente forma:

Desconecte la maquina de la fuente de energia.

1.Quite el tornillo (A) Fig. 29 y la tuerca localizada sobre el otro extremo del tornillo. Quite la tapadera lateral (B) del lado izquierdo de la acepilladora.

2.Coloque un abrigo ligero de E.P. grasa de multi- propósito en los dientes de los engranajes (C) Fig.30, y un abrigo ligero de lubricante de rocío en las cadenas

(F). Reemplace la cubierta del lado.

3.Coloque la acepilladora sobre la parte posterior y ponga aceite sobre los bujes de los rodillos de avance (D) Fig. 31 a cada extremo de los rodillos de avance (E).

Fig. 30

C

F

Fig. 27

A

Fig. 28

B

C

Fig. 29

A

B

Fig. 31

D

E

46

Image 46
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DoingAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Raising and Lowering HandleFastening Planer to Supporting Surface OperationCutterhead Guard Starting and Stopping PlanerLocking Switch in the OFF Position Raising and Lowering Head AssemblyKnife Transfer Tool Storage Leveling Extension TablesWrench Storage Replacing Knives Carrying HANDLE/STOCK Transfer BARThese knobs were removed in Step Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionBrush Inspection Replacement LubricationWarranty ServiceAccessories Replacement PartsFrançaise Conservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Abaisser LES Rallonges DE TableFixation DE LA Raboteuse SUR UNE Surface DE Support FonctionnementDispositif DE Protection DES Fers Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Soulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE TêteRangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FER Mise À Niveau DES Rallonges DE TableRangement DE LA CLÉ Remplacement DES Fers Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE MatériauPage Démarrage Impossible Depannage EntretienGarder LA Machine Propre Lubrification ET Protection Contre LA RouilleInspection ET Remplacement DE LA Brosse LubrificationPièces DE Rechange AccessoiriesEntretien ET Réparation Garantie Garantie limitée de deux ansEspañol Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas DE LA Agarradera DE Elevacion Y DescensoSujecion DE LA Acepilladora a LA Superficie DE Apoyo OperaciónEL Deflector DE Virutas Arrancando Y Deteniendo LA AcepilladoraFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Elevando Y Bajando EL Conjunto DEL CabezalNivelando LAS Mesas DE Extension Almacenamiento DE LlavesAgarradera DE TRANSPORTE/ Barra DE Transferencia DE Material Reemplazando LAS CuchillasPage Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoFalla EN EL Encendido Inspeccion Y Reemplazo DE Cepillos LubricacionGarantia ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice