Panasonic operating instructions Model No EY6803

Page 1

Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsvejledning Driftsföreskrifter Bruksanvisning Käyttöohjeet Инструкция по эксплуатации Iнструкцiя з експлуатації

Cordless Rotary Hammer Drill & Driver Akku-Schlagbohrschrauber Perceuse/Visseuse rotative à percussion sans fil

Trapano avvitatore a percussione rotante senza filo Draadloze klopboormachine & schroevendraaier Destornillador y martillo de taladro rotatorio sin cables Akku roterende hammerbor & skruertrækker Sladdlös borrhammare & skruvdragare med variabel hastighet Ledningløs roterende slagdrill og skrutrekker Langaton pyörövasarapora & ruuvinväännin Комбинированный аккумуляторный перфоратор-шуруповерт Комбінований акумуляторний перфоратор-шуруповерт

Model No: EY6803

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure. Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro. Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.

Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning. Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем. Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.

EY6803(EU).indb 1

2006/04/10

9:41:22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 1
Contents Model No EY6803 EY6803EU.indb 2006/04/10 Відсік зберігання адаптера для насадок Symbol Meaning Additional Safety RulesDo not drop the tool Volts Direct currentOperation Battery Pack Life Installing the Shoulder StrapLED Light Battery Charger Battery RecyclingBattery charger EY0110 Lamp Indications MaintenanceFor Business Users in the European Union Specifications AccessoriesUsage Suggestion Main Unit EY6803Guideline Table Battery ChargerSet according to the work environment of the site Information Only for U. KFuse Cover This apparatus was produced to BS800 Weitere Wichtige Symbol BedeutungVolt Pro MinuteFutter BetriebAnziehen von Schrauben Vorwärts/Rückwärts-HebelBetriebsschalter Einstellung des Kupplungsdreh- momentsLED-Leuchte Anbringen des SchulterriemensLebensdauer des Akkus Für die richtige Anwendung des Akkus Ni-MH-Akku EY9201Akku-Recycling LadegerätAnzeigelampen Zubehör WartungGebrauchsempfehlung Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionAKKU-BOHRHAMMER EY6803 VI. Technische DatenRichtlinientabelle Modell EY0110 Nennleistung AKKU-LADEGERÄTGewicht LadezeitRegles DE Securi TE Additionnelles Symbole SignificationNe laissez pas tomber l’outil Volts Courant continuUtilisation Installation de la dragonne Gâchette de commande de vitesseLumière DEL Mise EN GardeRecyclage de la batterie Longévité des batteriesChargeur de batterie Fois, ceci ne pose aucun problème de sécuritéIndications DU Temoin Entretien AccessoiresSuggestions Pour L’UTILISATION Utilisateurs professionnels de l’Union européenneAppareil Principal EY6803 Caracteristiques TechniquesTableau DES Directives Poids Modèle EY0110 Puissance nominaleDurée de chargement Non far cadere l’utensile Norme DI Sicurez ZA AddizionaliSimbolo Significato Mandrino OperazioneLeva di avanzamento/inversione Serrare le vitiGrilletto di controllo velocità variable Impostazione della coppia della frizioneLuce LED Montare la cinghia da spallaRiciclaggio delle batterie Durata del pacco batteriaCaricabatteria NotaPer gli utenti aziendali nellUnione Europea Indicazioni Delle SpiePrecauzione Manutenzione AccessoriConsigli PER L’USO Unità principale EY6803 SpecificazioniTabella Guida Non inserire pacchi batteria Ni-Cd di tipo Y CaricabatteriaPacco Batteria EY9201 in dotazione Symbool Aanvullende VeiligVolt Gelijkstroom Bediening LED-lampje Startschakelaar variabele snelheidDe schouderriem bevestigen OpgeletLevensduur van de accu Voor een juist gebruik van de accu Ni-MH accu EY9201Recyclen van de accu AcculaderVoor zakelijke gebruikers in de Europese Unie IndicatorsGebruiksadvies OnderhoudBasismachine EY6803 Technische GegevensRichtlijnentabel Model EY0110 Toelaatbaar vermogen AcculaderOplaadtijd Símbolo Significado Reglas DE Seguri DAD AdicionalesVoltios Corriente continua Palanca de avance/inversión PortabrocaApriete de tornillos Palanca de conmutación de martillo/taladroLuz indicadora Disparador del control de velocided variableInstalación de la correa al hombro Para un uso apropiado de la batería Batería Ni-MH EY9201Reciclado de la batería Vida útil del bloque de pilasCargador de batería Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CALámparas Indicadoras Accesorios MantenimientoSugerencias Para EL USO Para empresas de la Unión EuropeaUnidad Principal EY6803 EspecificacionesCuadro Guía Modelo EY0110 Régimen Cargador DE BateríaTiempo de carga Ekstra Sikker Hedsregler Symbol BetydningBrug høreværn. Udsættelse for støj kan føre til høretab Læs folderen Sikkerhedsanvisninger og det følgende før brugBorepatron BetjeningFastgøring af skruer Greb til forlæns/baglæns retningKontroludløser for variabel hastighed Koblings drejningsmoment- indstillingLED-lys Påsætning af skulderremmenGenanvendelse af batterier Batteriets levetidBatterioplader Stik opladerens stik ind i en stikkon- takt fra lys-nettetProfessionelle brugere i EU Betydningen AF LamperneTilbehør VedligeholdelseForslag TIL Anvendelse Oplysninger om afhændelse i lande uden for EUHovedenhed EY6803 SpecifikationerAnvendelsesoversigt Batterioplader Tecken Betydelse YtterligareFastdragning av skruvar AnvändningRiktningsomkopplare Omkopplare mellan slagborr/ vanlig borrLED-ljus Steglös varvtalsreglerareFastsättning av axelremmen Korrekt hantering av batteriet Ni-MH-batteri EY9201Batteriåtervinning Batteriets livslängdBatteriladdare Anslut laddaren till ett vägguttagFör företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen IndikeringslamporTillbehör UnderhållAnvändningsråd VarningHuvudenhet EY6803 Tekniska SpecifikationerLathund FÖR SKRUVDRAGNING/BORRNING Modell EY0110 Märkdata BatteriladdareVikt 78 kg Laddningstid Bruk ørebeskyttelsesutstyr. Det Ytterligere for SiktigheitsreglerVolt Likestrøm Forover/Revers bryter Spenne fast skruerSlag/bor omskifter Stille inn stramningsmomentetLED lys Hovedbryter, trinnløsMontere skulderbelte Oppbevaring av batterietBatterilader Resirkulering av batteriMerk Indikatorlamper Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske UnionFor bedriftskunder i den Europeiske Union Bruksforslag VedlikeholdBit-tilpasningsstykke EY9HX403 Hovedenhet EY6803 SpesifikasjonerVeiledningstabell Modell EY0110 Merkedata BatteriladerVekt LadetidLue Turvallisuusohjeet -kirjanen ja seuraava ennen käyttöä SääntöjäTunnus Volttia Suora virtaKiinnityslaite KäyttöRuuvien kiinnitys Eteenpäin/taaksepäin vipuNopeudensäätökytkin Kytkimen vääntömomentin asetusLED-valo Olkahihnan asennusAkkujen kierrätys Akun kestoikäLatauslaite Kytke laturin pistoke vaihtovirtaver- kon pistorasiaanYrityskäyttäjät Euroopan unionissa MerkkivalotKotitalousjätteen mukana Tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteenLisälaitteet HuoltoKäyttöehdotus Päälaite EY6803 Tekniset TiedotOpastauluko Malli EY0110 Teho AkkulaturiPaino LatausaikaМацушита Электрик Воркс, Лтд 11 Не роняйте инструментСимвол ВольтыРычаг переключения вперед/ назад Зажимной патронЗатяжка шурупов Рычаг переключения долбления/ сверленияУстановка плечевого ремня Светодиодная подсветкаВнимание Переработка батареи Срок службы батарейного блокаЗарядное устройство Мигать, показывая, что зарядка завершена Световые ИндикаторыПринадлежности ОбслуживаниеУказания ПО Применению Справочная Таблица Основное Устройство EY6803Необходимый крутящий момент меняется в зависимости от формы На местеНе заряжайте никель-кадмиевые батарейные блоки типа Y Зарядное УстройствоВольти Мацусіта Електрік Воркс, Лтд. Осака, Японія…/хв Важіль перемикання вперед/ назад Затискний патронЗатягування шурупів Важіль перемикання довбання/ свердлінняСвітлодіодне підсвічування Перемикач регулювання змінної швидкостіВстановлення плечового ременя Нікель-металогідридний батарейний блок EY9201Переробка батареї Термін служби батарейного блокуЗарядний пристрій Щільно вставте батарейний блок в зарядний пристрійСвiтловi Iндикатори ОбслуговуванняВказівки ПО Використанню ПриладдяОсновний Пристрій EY6803 Технічні ХарактеристикиМуфти Орієнтир для вибору обертаючого моменту Регулювання зі зростанням приблизно на 1 Нм 10 кгс-смНе заряджайте нікель-кадмієві батарейні блоки типу Y Зарядний ПристрійOsaka, Japan