Panasonic EY6803 operating instructions Bediening

Page 37

. BEDIENING

Boorkop

OPMERKING:

Smeermiddel voor boorstuk Smeer de ovale inkeping in de boorstukken tenminste eenmaal per maand met het bijgeleverde smeermiddel.

1. Insteken van de bit

1-1.Steek een bit in het montagegat en draai de bit een klein stukje om de vergrendelingspositie te bepalen.

1-2. Bij de vergrendelingspositie drukt u de bit zover mogelijk naar binnen. Controleer of de bit vastzit door eraan te trekken.

SDS PLUS-type

schacht

2. Verwijderen van de bit

2-1. Druk de boorkop-afdekking in en trek aan de bit.

Schroeven vastdraaien

Gebruik een bitadapter (standaard) en een bit.

1.Verwijder de bitadapter uit de bitadapterhouder op het gereedschap.

2. Trek aan de bithouder (2)

3. Steek de bit (3) naar binnen.

Bithouder

4.Controleer of de bit stevig naar binnen is gestoken door er lichtjes aan te trekken.

5.Steek de bitadapter in het montagegat en draai eraan tot een aangrijpingspositie is bereikt.

6.Druk de bitadapter bij de aangrijpingspositie zo ver mogelijk naar binnen.

Trek lichtjes aan de bitadapter om te kijken of deze niet beweegt.

Voorwaarts/achterwaarts- hendel

Voorwaarts

Terugwaarts

Vergrendelen

Zet de schakelaar na gebruik in de middenstand om de boorkop te ver- grendelen.

Verzet de voorwaarts/achterwaarts- hendel nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen.

Keuzehendel normaal boren/ klopboren

OPMERKING:

Wijzig de functie nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen.

Positie van de

Actiemodus

Toepassing

omschakel-

hendel

 

 

 

 

 

Draaien met

Boren in

 

 

 

 

 

 

beton, Boren

 

 

 

hameren

 

 

 

in baksteen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schroeven

 

 

 

Alleen draaien

vastdraaien,

 

 

 

Boren in

 

 

 

 

metaal

Voor het instellen van het aan- trekkoppel

Zet het draaimoment op een van de 5 koppelingsinstellingen of in de “ ” stand.

- 37 -

EY6803(EU).indb 37

2006/04/10

9:42:12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 37
Contents Model No EY6803 EY6803EU.indb 2006/04/10 Відсік зберігання адаптера для насадок Symbol Meaning Additional Safety RulesDo not drop the tool Volts Direct currentOperation Battery Pack Life Installing the Shoulder StrapLED Light Battery Charger Battery RecyclingBattery charger EY0110 Lamp Indications MaintenanceFor Business Users in the European Union Specifications AccessoriesUsage Suggestion Main Unit EY6803Guideline Table Battery ChargerSet according to the work environment of the site Information Only for U. KFuse Cover This apparatus was produced to BS800 Weitere Wichtige Symbol BedeutungVolt Pro MinuteFutter BetriebAnziehen von Schrauben Vorwärts/Rückwärts-HebelBetriebsschalter Einstellung des Kupplungsdreh- momentsLED-Leuchte Anbringen des SchulterriemensLebensdauer des Akkus Für die richtige Anwendung des Akkus Ni-MH-Akku EY9201Akku-Recycling LadegerätAnzeigelampen Zubehör WartungGebrauchsempfehlung Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionAKKU-BOHRHAMMER EY6803 VI. Technische DatenRichtlinientabelle Modell EY0110 Nennleistung AKKU-LADEGERÄTGewicht LadezeitRegles DE Securi TE Additionnelles Symbole SignificationNe laissez pas tomber l’outil Volts Courant continuUtilisation Installation de la dragonne Gâchette de commande de vitesseLumière DEL Mise EN GardeRecyclage de la batterie Longévité des batteriesChargeur de batterie Fois, ceci ne pose aucun problème de sécuritéIndications DU Temoin Entretien AccessoiresSuggestions Pour L’UTILISATION Utilisateurs professionnels de l’Union européenneAppareil Principal EY6803 Caracteristiques TechniquesTableau DES Directives Poids Modèle EY0110 Puissance nominaleDurée de chargement Non far cadere l’utensile Norme DI Sicurez ZA AddizionaliSimbolo Significato Mandrino OperazioneLeva di avanzamento/inversione Serrare le vitiGrilletto di controllo velocità variable Impostazione della coppia della frizioneLuce LED Montare la cinghia da spallaRiciclaggio delle batterie Durata del pacco batteriaCaricabatteria NotaPer gli utenti aziendali nellUnione Europea Indicazioni Delle SpiePrecauzione Manutenzione AccessoriConsigli PER L’USO Unità principale EY6803 SpecificazioniTabella Guida Non inserire pacchi batteria Ni-Cd di tipo Y CaricabatteriaPacco Batteria EY9201 in dotazione Symbool Aanvullende VeiligVolt Gelijkstroom Bediening LED-lampje Startschakelaar variabele snelheidDe schouderriem bevestigen OpgeletLevensduur van de accu Voor een juist gebruik van de accu Ni-MH accu EY9201Recyclen van de accu AcculaderVoor zakelijke gebruikers in de Europese Unie IndicatorsGebruiksadvies OnderhoudBasismachine EY6803 Technische GegevensRichtlijnentabel Model EY0110 Toelaatbaar vermogen AcculaderOplaadtijd Símbolo Significado Reglas DE Seguri DAD AdicionalesVoltios Corriente continua Palanca de avance/inversión PortabrocaApriete de tornillos Palanca de conmutación de martillo/taladroLuz indicadora Disparador del control de velocided variableInstalación de la correa al hombro Para un uso apropiado de la batería Batería Ni-MH EY9201Reciclado de la batería Vida útil del bloque de pilasCargador de batería Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CALámparas Indicadoras Accesorios MantenimientoSugerencias Para EL USO Para empresas de la Unión EuropeaUnidad Principal EY6803 EspecificacionesCuadro Guía Modelo EY0110 Régimen Cargador DE BateríaTiempo de carga Ekstra Sikker Hedsregler Symbol BetydningBrug høreværn. Udsættelse for støj kan føre til høretab Læs folderen Sikkerhedsanvisninger og det følgende før brugBorepatron BetjeningFastgøring af skruer Greb til forlæns/baglæns retningKontroludløser for variabel hastighed Koblings drejningsmoment- indstillingLED-lys Påsætning af skulderremmenGenanvendelse af batterier Batteriets levetidBatterioplader Stik opladerens stik ind i en stikkon- takt fra lys-nettetProfessionelle brugere i EU Betydningen AF LamperneTilbehør VedligeholdelseForslag TIL Anvendelse Oplysninger om afhændelse i lande uden for EUHovedenhed EY6803 SpecifikationerAnvendelsesoversigt Batterioplader Tecken Betydelse YtterligareFastdragning av skruvar AnvändningRiktningsomkopplare Omkopplare mellan slagborr/ vanlig borrLED-ljus Steglös varvtalsreglerareFastsättning av axelremmen Korrekt hantering av batteriet Ni-MH-batteri EY9201Batteriåtervinning Batteriets livslängdBatteriladdare Anslut laddaren till ett vägguttagFör företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen IndikeringslamporTillbehör UnderhållAnvändningsråd VarningHuvudenhet EY6803 Tekniska SpecifikationerLathund FÖR SKRUVDRAGNING/BORRNING Modell EY0110 Märkdata BatteriladdareVikt 78 kg Laddningstid Bruk ørebeskyttelsesutstyr. Det Ytterligere for SiktigheitsreglerVolt Likestrøm Forover/Revers bryter Spenne fast skruerSlag/bor omskifter Stille inn stramningsmomentetLED lys Hovedbryter, trinnløsMontere skulderbelte Oppbevaring av batterietBatterilader Resirkulering av batteriMerk Indikatorlamper Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske UnionFor bedriftskunder i den Europeiske Union Bruksforslag VedlikeholdBit-tilpasningsstykke EY9HX403 Hovedenhet EY6803 SpesifikasjonerVeiledningstabell Modell EY0110 Merkedata BatteriladerVekt LadetidLue Turvallisuusohjeet -kirjanen ja seuraava ennen käyttöä SääntöjäTunnus Volttia Suora virtaKiinnityslaite KäyttöRuuvien kiinnitys Eteenpäin/taaksepäin vipuNopeudensäätökytkin Kytkimen vääntömomentin asetusLED-valo Olkahihnan asennusAkkujen kierrätys Akun kestoikäLatauslaite Kytke laturin pistoke vaihtovirtaver- kon pistorasiaanYrityskäyttäjät Euroopan unionissa MerkkivalotKotitalousjätteen mukana Tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteenLisälaitteet HuoltoKäyttöehdotus Päälaite EY6803 Tekniset TiedotOpastauluko Malli EY0110 Teho AkkulaturiPaino LatausaikaМацушита Электрик Воркс, Лтд 11 Не роняйте инструментСимвол ВольтыРычаг переключения вперед/ назад Зажимной патронЗатяжка шурупов Рычаг переключения долбления/ сверленияУстановка плечевого ремня Светодиодная подсветкаВнимание Переработка батареи Срок службы батарейного блокаЗарядное устройство Мигать, показывая, что зарядка завершена Световые ИндикаторыПринадлежности ОбслуживаниеУказания ПО Применению Справочная Таблица Основное Устройство EY6803Необходимый крутящий момент меняется в зависимости от формы На местеНе заряжайте никель-кадмиевые батарейные блоки типа Y Зарядное УстройствоВольти Мацусіта Електрік Воркс, Лтд. Осака, Японія…/хв Важіль перемикання вперед/ назад Затискний патронЗатягування шурупів Важіль перемикання довбання/ свердлінняСвітлодіодне підсвічування Перемикач регулювання змінної швидкостіВстановлення плечового ременя Нікель-металогідридний батарейний блок EY9201Переробка батареї Термін служби батарейного блокуЗарядний пристрій Щільно вставте батарейний блок в зарядний пристрійСвiтловi Iндикатори ОбслуговуванняВказівки ПО Використанню ПриладдяОсновний Пристрій EY6803 Технічні ХарактеристикиМуфти Орієнтир для вибору обертаючого моменту Регулювання зі зростанням приблизно на 1 Нм 10 кгс-смНе заряджайте нікель-кадмієві батарейні блоки типу Y Зарядний ПристрійOsaka, Japan