Panasonic EY6803 operating instructions Manutenzione, Accessori, Consigli PER L’USO

Page 33

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivendi- tore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

. MANUTENZIONE

Usare solo un panno morbido asciutto per pulire l’unità. Non usare un panno umido, acquaragia, benzina o altre sostanze volatili per la pulizia.

.ACCESSORI

ATTENZIONE:

Per prevenire il rischio di infortuni, utilizzare accessori o parti in dotazione solo per l’uso stabilito.

Portabit •EY9HX403

Mandrino per trapani (Accessorio opzionale) •EY9HX400

Mandrino per martello (Accessorio opzionale) •EY9HX401

Blocco batteria •EY9201 (Ni-MH)

Caricabatteria •EY0110

Per ulteriori informazioni riguardo a questi accessori, rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica.

. CONSIGLI PER L’USO

1.Se non viene applicata una forza sufficiente di spinta verso il basso sulla punta, il martello non potrà percuotere in modalità di martellatura.

Si tratta di una misura per evitare l’attivazione della modalità di martellatura senza carico. Premere verso il basso con maggiore forza sulla punta, così da attivare il martello e la relativa percussione.

Durante il lavoro, assicurarsi sempre di premere verso il basso con forza sufficiente.

2.In inverno, o in altre situazioni in cui la temperatura dell’apparecchio è bassa (5°C od inferiore), in un primo momento, la percussione in modalità di martellatura po- trebbe rivelarsi più scarsa rispetto al livello normale.

Questo fenomeno è causato dalla solidificazione del grasso alle basse temperatu- re, con conseguente aumento della frizione.

In tal caso, attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi; ripetere per 3 volte. In tal modo, sarà possibile ripristinare la forza di percussione.

-33 -

EY6803(EU).indb 33

2006/04/10

9:42:06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 33
Contents Model No EY6803 EY6803EU.indb 2006/04/10 Відсік зберігання адаптера для насадок Symbol Meaning Additional Safety RulesDo not drop the tool Volts Direct currentOperation Installing the Shoulder Strap Battery Pack LifeLED Light Battery Recycling Battery ChargerBattery charger EY0110 Maintenance Lamp IndicationsFor Business Users in the European Union Specifications AccessoriesUsage Suggestion Main Unit EY6803Battery Charger Guideline TableSet according to the work environment of the site Only for U. K InformationFuse Cover This apparatus was produced to BS800 Weitere Wichtige Symbol BedeutungVolt Pro MinuteFutter BetriebAnziehen von Schrauben Vorwärts/Rückwärts-HebelBetriebsschalter Einstellung des Kupplungsdreh- momentsLED-Leuchte Anbringen des SchulterriemensLebensdauer des Akkus Für die richtige Anwendung des Akkus Ni-MH-Akku EY9201Akku-Recycling LadegerätAnzeigelampen Zubehör WartungGebrauchsempfehlung Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionVI. Technische Daten AKKU-BOHRHAMMER EY6803Richtlinientabelle Modell EY0110 Nennleistung AKKU-LADEGERÄTGewicht LadezeitRegles DE Securi TE Additionnelles Symbole SignificationNe laissez pas tomber l’outil Volts Courant continuUtilisation Installation de la dragonne Gâchette de commande de vitesseLumière DEL Mise EN GardeRecyclage de la batterie Longévité des batteriesChargeur de batterie Fois, ceci ne pose aucun problème de sécuritéIndications DU Temoin Entretien AccessoiresSuggestions Pour L’UTILISATION Utilisateurs professionnels de l’Union européenneCaracteristiques Techniques Appareil Principal EY6803Tableau DES Directives Modèle EY0110 Puissance nominale PoidsDurée de chargement Norme DI Sicurez ZA Addizionali Non far cadere l’utensileSimbolo Significato Mandrino OperazioneLeva di avanzamento/inversione Serrare le vitiGrilletto di controllo velocità variable Impostazione della coppia della frizioneLuce LED Montare la cinghia da spallaRiciclaggio delle batterie Durata del pacco batteriaCaricabatteria NotaIndicazioni Delle Spie Per gli utenti aziendali nellUnione EuropeaPrecauzione Accessori ManutenzioneConsigli PER L’USO Specificazioni Unità principale EY6803Tabella Guida Caricabatteria Non inserire pacchi batteria Ni-Cd di tipo YPacco Batteria EY9201 in dotazione Aanvullende Veilig SymboolVolt Gelijkstroom Bediening LED-lampje Startschakelaar variabele snelheidDe schouderriem bevestigen OpgeletLevensduur van de accu Voor een juist gebruik van de accu Ni-MH accu EY9201Recyclen van de accu AcculaderVoor zakelijke gebruikers in de Europese Unie IndicatorsGebruiksadvies OnderhoudTechnische Gegevens Basismachine EY6803Richtlijnentabel Acculader Model EY0110 Toelaatbaar vermogenOplaadtijd Reglas DE Seguri DAD Adicionales Símbolo SignificadoVoltios Corriente continua Palanca de avance/inversión PortabrocaApriete de tornillos Palanca de conmutación de martillo/taladroLuz indicadora Disparador del control de velocided variableInstalación de la correa al hombro Para un uso apropiado de la batería Batería Ni-MH EY9201Reciclado de la batería Vida útil del bloque de pilasCargador de batería Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CALámparas Indicadoras Accesorios MantenimientoSugerencias Para EL USO Para empresas de la Unión EuropeaEspecificaciones Unidad Principal EY6803Cuadro Guía Cargador DE Batería Modelo EY0110 RégimenTiempo de carga Ekstra Sikker Hedsregler Symbol BetydningBrug høreværn. Udsættelse for støj kan føre til høretab Læs folderen Sikkerhedsanvisninger og det følgende før brugBorepatron BetjeningFastgøring af skruer Greb til forlæns/baglæns retningKontroludløser for variabel hastighed Koblings drejningsmoment- indstillingLED-lys Påsætning af skulderremmenGenanvendelse af batterier Batteriets levetidBatterioplader Stik opladerens stik ind i en stikkon- takt fra lys-nettetProfessionelle brugere i EU Betydningen AF LamperneTilbehør VedligeholdelseForslag TIL Anvendelse Oplysninger om afhændelse i lande uden for EUSpecifikationer Hovedenhed EY6803Anvendelsesoversigt Batterioplader Tecken Betydelse YtterligareFastdragning av skruvar AnvändningRiktningsomkopplare Omkopplare mellan slagborr/ vanlig borrLED-ljus Steglös varvtalsreglerareFastsättning av axelremmen Korrekt hantering av batteriet Ni-MH-batteri EY9201Batteriåtervinning Batteriets livslängdBatteriladdare Anslut laddaren till ett vägguttagFör företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen IndikeringslamporTillbehör UnderhållAnvändningsråd VarningTekniska Specifikationer Huvudenhet EY6803Lathund FÖR SKRUVDRAGNING/BORRNING Batteriladdare Modell EY0110 MärkdataVikt 78 kg Laddningstid Ytterligere for Siktigheitsregler Bruk ørebeskyttelsesutstyr. DetVolt Likestrøm Forover/Revers bryter Spenne fast skruerSlag/bor omskifter Stille inn stramningsmomentetLED lys Hovedbryter, trinnløsMontere skulderbelte Oppbevaring av batterietResirkulering av batteri BatteriladerMerk Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union IndikatorlamperFor bedriftskunder i den Europeiske Union Vedlikehold BruksforslagBit-tilpasningsstykke EY9HX403 Spesifikasjoner Hovedenhet EY6803Veiledningstabell Modell EY0110 Merkedata BatteriladerVekt LadetidLue Turvallisuusohjeet -kirjanen ja seuraava ennen käyttöä SääntöjäTunnus Volttia Suora virtaKiinnityslaite KäyttöRuuvien kiinnitys Eteenpäin/taaksepäin vipuNopeudensäätökytkin Kytkimen vääntömomentin asetusLED-valo Olkahihnan asennusAkkujen kierrätys Akun kestoikäLatauslaite Kytke laturin pistoke vaihtovirtaver- kon pistorasiaanYrityskäyttäjät Euroopan unionissa MerkkivalotKotitalousjätteen mukana Tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteenHuolto LisälaitteetKäyttöehdotus Tekniset Tiedot Päälaite EY6803Opastauluko Malli EY0110 Teho AkkulaturiPaino LatausaikaМацушита Электрик Воркс, Лтд 11 Не роняйте инструментСимвол ВольтыРычаг переключения вперед/ назад Зажимной патронЗатяжка шурупов Рычаг переключения долбления/ сверленияСветодиодная подсветка Установка плечевого ремняВнимание Срок службы батарейного блока Переработка батареиЗарядное устройство Мигать, показывая, что зарядка завершена Световые ИндикаторыОбслуживание ПринадлежностиУказания ПО Применению Справочная Таблица Основное Устройство EY6803Необходимый крутящий момент меняется в зависимости от формы На местеНе заряжайте никель-кадмиевые батарейные блоки типа Y Зарядное УстройствоМацусіта Електрік Воркс, Лтд. Осака, Японія Вольти…/хв Важіль перемикання вперед/ назад Затискний патронЗатягування шурупів Важіль перемикання довбання/ свердлінняСвітлодіодне підсвічування Перемикач регулювання змінної швидкостіВстановлення плечового ременя Нікель-металогідридний батарейний блок EY9201Переробка батареї Термін служби батарейного блокуЗарядний пристрій Щільно вставте батарейний блок в зарядний пристрійСвiтловi Iндикатори ОбслуговуванняВказівки ПО Використанню ПриладдяОсновний Пристрій EY6803 Технічні ХарактеристикиМуфти Орієнтир для вибору обертаючого моменту Регулювання зі зростанням приблизно на 1 Нм 10 кгс-смНе заряджайте нікель-кадмієві батарейні блоки типу Y Зарядний ПристрійOsaka, Japan