Kompernass PFBS 9.6V Safety / Operation, Charging the battery pack, Drill / grinder components

Page 6

Safety / Operation

To avoid danger to life from electric shock:

JA damaged drill / grinder, mains

lead or plug presents a serious dan- ger to life from electric shock. Check the condition of the drill / grinder, charger, mains lead, mains plug and battery pack at frequent intervals. Do not use a drill / grinder with dam- aged parts. If a dangerous situation arises pull out the mains plug from the socket immediately. Never open up the drill / grinder or equipment. Always have any repairs carried out or replace- ment parts fitted at the service centre or by an electrical equipment repair specialist.

JProtect the charger, battery pack and the drill /  grinder from moisture.

JWarning! Do not use the drill / grinder with chargers or batteries other than the charger /  battery pack supplied.

JWarning! Never short circuit the battery pack. Overheating, fire or destruction of the battery pack may result.

Therefore:

-Do not connect any wires to the battery pack poles.

-Take care that no metal objects (nails, screws, etc.) can short circuit the battery pack connectors.

Jm Attention! Never throw the battery pack into fire or water. Danger of explosion! Handle the battery pack with care, protect it from im- pacts and sharp blows!

Attention! To avoid the danger of injury, burning and damage to health:

JWarning! If you come into contact with the acid from the battery pack, wash off the acid thoroughly with water immediately. If acid should enter your eyes, flush them immediately with water and find a doctor immediately.

J

Caution! The tool continues to

 

rotate after it has been switched off!

 

Avoid contact with rapidly rotating

 

drill / grinder components.

8

GB

JWhen you use the drill / grinder wear the following protective equipment: safety glasses and protective gloves.

To work safely:

JBefore cleaning or maintaining the charger or battery pack always pull the plug out of the mains socket.

JNever charge the battery pack if the ambient

temperature is below 10 °C or above 40 °C.

mAttention! To avoid damaging the tool or

workpiece.

JDo not allow the tool to come to a standstill by overloading it!

QOperation

QCharging the battery pack

mAttention! A battery pack that has been

unused for a while or never been charged must be charged before reuse or first use. The battery pack requires about 3-5 cycles before it can reach its full charge.

mAttention! Always pull out the mains plug (mains adapter 9 ) before you insert the battery pack into or take it out of the charger.

jConnect the adapter 9 to a mains socket.

jInsert the battery pack 3 into the charging cradle 8 . Make sure that the polarity of the battery pack matches that of charging cradle 8 .

jThe LED 10 lights up green whenever the bat- tery pack 3 is in the charging cradle 8 and the adapter 9 is connected to a mains socket.

JDo not use the quick-charge process to charge a battery pack for a second time in close suc- cession. Otherwise there is the danger that the battery pack will become overcharged and its useful life and that of the charger reduced.

Image 6
Contents Multi Purpose Precision Rotary Tool Page Table of content Introduction For your safetyFeatures and equipment Multi-purpose precision rotary tool Pfbs IntroductionIncluded items Introduction / SafetySafety advice Technical informationSafety / Operation Charging the battery packDrill / grinder components Changing a collet Switching on and off / Setting the speed rangeAdvice on working with materials / Tools / Speed ranges Inserting / changing toolsOperation Cleaning ServiceMaintenance Tips and tricksPage Spis zawartości Dla Państwa bezpieczeństwa WstępMultiszlifierka Pfbs Wstęp Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniemWstęp / Bezpieczeństwo Zakres dostawyDane techniczne Sposób prawidłowego postępowania Bezpieczeństwo / ObsługaŁadowanie zestawu akumulatorowego Uwaga! Nowy lub przez dłuższy czas nieObsługa Wymiana tulei zaciskowejZakładanie / wymiana narzędzia Frezowanie Wyłączanie Przełączyć łącznik Zał. / Wył w pozycję „0Obróbka drewna patrz Rysunek C Lub szczelin GrawerowanieKonserwacja Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / UsuwanieDobre rady i triki Czyszczenie UsuwanieUsuwanie / Informacje SerwisDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Rendeltetésszerű használat BevezetésMulti-csiszológép Pfbs Az Ön biztonsága érdekébenMűszaki adatok Bevezetés / BiztonságSzállítmány tartalma Készülékspecifikus biztonsági utalásokBiztonság / Kezelés Az akku-telep feltöltéseBe- és kikapcsolás / Fordulat- szám-tartomány beállítása KezelésAz akku-telep behelyezése / kivétele a készülékbe / -ből Befogópatron cseréjeFa megmunkálása lásd a C ábrát Megfelelő fordulatszámok beállításaKeményfa MarásKarbantartás Tippek és trükkökSzerviz TisztításPage Kazalo Za Vašo varnost UvodVečnamenski brusni stroj Pfbs Uvod Uporaba v skladu z določiliTehnični podatki Uvod / VarnostObseg dobave Varnostna navodilaOrodjem, ki se hitro vrti Varnost / UpravljanjePolnjenje akumulatorja Tako ravnate pravilnoVstavljanje / menjava orodja UpravljanjeMenjava vpenjalnih klešč Vklop / Izklop / Nastavitev števila vrtljajevOblikovanje, izdelava utorov ali zarez Obdelovanje lesa glejte sl. CRezkanje GraviranjeVzdrževanje Nasveti in trikiServis ČiščenjePage Seznam obsahu Pro Vaši bezpečnost ÚvodMultibruska Pfbs Úvod Účel použitíTechnické údaje Úvod / BezpečnostRozsah dodávky Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníProto Nepřipojujte kabely k pólům akumulátorového modulu Bezpečnost / ObsluhaNabíjení akumulátorového modulu Pozor! Nástroj po vypnutí dobíháVýměna kleštin ObsluhaZapínání a vypínání nastavení / rozsahu otáček Vložení / výměna nástrojeFrézování Tvrdé dřevoZpracování dřeva viz obr. C RytíÚdržba Obsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceTipy a triky ČištěníPage Údržba a čistenie Zoznam obsahuBezpečnosť InformáciePoužitie Multifunkčná brúska Pfbs ÚvodPre vašu bezpečnosť Výbava / PríslušenstvoÚvod / Bezpečnosť Bezpečnostné upozorneniaŠpecifické pre daný prístroj Bezpečnosť / Obsluha Nabitie akumulátoraVýmena upínacích klieštín Nasadenie / výmena nástrojaZapnutie a vypnutie / Nastavenie rozsahu otáčok Frézovanie Tvrdé drevoOpracovanie dreva pozri obr. C Mnoho prác napr. vytváranie zárezovLikvidácia Obsluha / Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieČistenie Prehlásenie o konformite / VýrobcaPage Rukovanje Popis sadržajaSigurnost Održavanje i čišćenjeVišefunkcijska brusilica Pfbs Uvod Za Vašu sigurnostNamjenska uporaba Tehnički podaci Uvod / SigurnostOpseg pošiljke Upute za sigurnostIzbjegavajte opasnost po život od udara struje Sigurnost / RukovanjePunjenje baterije na punjenje Oprez! Nakon isključenja alataPostava / zamjena alata RukovanjeIzmjena zateznih klješta Upute za obradu materijala / alat / opseg brzine vrtnjeObrada drva Tvrdo drvoObrada drva vidi sliku C Utora ili proreza GraviranjeČišćenje Upute i trikoviOdržavanje Otklanjanje otpadaPage Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit EinleitungMulti-Schleifmaschine Pfbs Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchSicherheitshinweise Einleitung / SicherheitLieferumfang Technische DatenSicherheit / Bedienung Akku-Pack ladenSpannzange wechseln BedienungAkku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen Werkzeug einsetzen / wechselnFormen, Nuten oder Schlitze erstellen Holz bearbeiten siehe Abb. CFräsen GravierenReinigung Tipps und TricksWartung Entsorgung