Delta GR150 instruction manual Accessoiries, Garantie

Page 24

ACCESSOIRIES

Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-CableDelta fournisseur, de Porter-CableDelta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.

Depuis des accessoires autre que ceux offertspar Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement Porter- Cable•Delta a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit.

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltamachinery.com.

Garantie limitée de deux ans

Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse à Delta une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits Delta réusinés est de 180 jours. Delta peut demander que les moteurs électriques soient retournés (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé du fabricant du moteur en vue d'une inspection, d'une réparation ou d'un remplacement. Delta ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation, de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou d'un représentant Delta autorisé. En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d'un produit défectueux. Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont expressément déclinées par Delta.

24 - Français

Image 24
Contents GR150 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Safety Rules Do not Overtighten Wheel NUTPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Operation Fastening Grinder to Supporting SurfaceStarting and Stopping Grinder Flexible Lamp Grinding WheelsDressing a Grinding Wheel Changing the Grinding WheelsTroubleshooting Maintenance Keep Machine CleanFailure to Start Lubrication & Rust ProtectionService AccessoriesWarranty LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales ET DE LOUÏE. Utilisez Toujours DES Lunettes DERègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté NE PAS Trop Serrer L’ÉCROU DE LA MeuleRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurGrounding Instructions Instructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyageAssemblage Fonctionnement Fixation DE LA Meule SUR LA Surface PortanteDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse Remplacement DES Meules Utilisation DE LA Lampe FlexibleMeules Dressage D’UNE MeuleDepannage Utilisation DE LA MachineEntretien Accessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad No Apriete Excesivamente LA Tuerca DE LA Rueda DE AmolarConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrologo Contenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Operación Afianzando LA Rectificadora a LA Superficie DE ApoyoArrancando Y Deteniendo LA Rectificadora Lampara Flexible Ruedas RectificadorasAcabando UNA Rueda Rectificadora Cambio DE RuedasLocalizacion DE Fallas Utilizar LA MaquinaMantenimiento ServicioMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoAccesorios Garantia