DeWalt DW821, DW827 Instrucciones Generales DE Seguridad, Área DE Trabajo, Seguridad Eléctrica

Page 23

Español

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir las instrucciones listadas a continuación puede resultar en un choque eléctrico, incendio y(o) lesiones personales graves.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ÁREA DE TRABAJO

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las ban- cas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mien- tras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Las herramientas con conexión a tierra deben conectarse a una toma de corriente instalada y aterrizada correctamente de conformidad con todos los códigos y regulaciones locales. Nunca elimine la pata de conexión a tierra ni modifique la clav- ija en ninguna manera. No utilice clavijas adaptadoras.

20

Consulte con un electricista calificado si tiene dudas acerca de la conexión correcta a tierra de su toma de corriente. En el caso que su herramienta tenga una falla eléctrica, el aterrizaje pro- porciona una vía de baja resistencia para llevar la electricidad lejos del operador. Aplicable únicamente a herramientas Clase I (aterrizadas)

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al con- tacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corri- ente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. Aplicable a herramientas Clase II (con doble aislamiento).

Evite el contacto corporal con superficies unidas a tierra tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a con- diciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos.

Image 23
Contents Page Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Work Area General Safety InstructionsElectrical Safety Personal SafetyTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersService Earthing terminal Components FIG AssemblyIntroduction Fitting and Removing the Guard FIGRemoving Guard Mounting and Using Cutting and Edge Grinding Wheels FIGSide-handle FIG Shape Wheel Flange Guard Type Operation Edge Grinding and Cutting FIG Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety Cleaning and DisposalMaintenance Sécurité Personnelle Mesures DE Sécurité GénéralitésZone DE Travail Mesures DE Sécurité ÉlectricitéUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Intensité a AuAu Calibre moyen de fil Moins PlusEntretien Règles DE Sécuritié Additionalles Concernant LES MeulesIques nocifs ComposantsFixation DU Dispositif DE Protection AssemblageFixation et retrait du dispositif de protection et Poignée latérale figEt 13 à Type de Dispositif Guard Fonctionnement Nettoyage ET Élimination Mesures de précaution concernant le ponçage de peintureCoupe et meulage de bords fig Sécurité EnvironnementaleEntretien Garantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON- Satisfaction Seguridad Eléctrica Instrucciones Generales DE SeguridadÁrea DE Trabajo USO Y Cuidados DE LA Herramienta Seguridad PersonalHerramienta vivan y descarguen en el operador ServicioComponentes IntroducciónPara Colocar LA Guarda EnsamblajeInstalación y Remoción de la Guarda Figs Mango lateral FigMontaje y uso de piedras de esmeril de corte y orillado Figs Instalación de piedras de cubo Instalación de la almohadilla de respaldo y discos de lijaPara cepillos de alambre OperaciónEncendido y apagado de la herramienta Fig Para esmerilar FigLimpieza Y Desecho Precauciones a tomar cuando lije pinturaCorte y esmerilado de bordes Fig Seguridad AmbientalMantenimiento Excepciones Póliza de GarantíaGarantía Completa Información Tecnica DW818/DW821