DeWalt DW824, DW827, DW818, DW821 manual Introducción, Componentes

Page 26

Plomo de pinturas con base de plomo.

Sílice cristalino de cemento, ladrillos y otros productos de albañil ería.

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente (CCA).

El riesgo originado por estas exposiciones varía de acuerdo con la fre- cuencia con que efectúes trabajos de este tipo. Para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con equipo de seguridad aprobado, como las máscaras contra polvo dis- eñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y

jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido

por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

.../min

..................minutos

 

 

 

......................

corriente alterna

 

 

 

 

 

corriente directa

......................no

 

 

 

......................

construcción Clase II

/min

revoluciones por minuto

 

 

 

......................

terminales de conexión a tierre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

......................

símbolo de alerta de seguridad

 

 

 

 

 

INTRODUCCIÓN

COMPONENTES

A. Interruptor de encendido y apagado

B. Guarda (Tipo 27 abierta por debajo del disco o el accesorio) C. Botón de seguro de la flecha

D. Mango lateral (No ilustrado)

E.Guarda tipo 1, cerrada por debajo del disco o el accesorio (A su disposición con costo extra con el distribuidor o centro de ser- vicio locales)

F.Arandelas apareadas

G. Arandelas de centro hendido (únicamente para DW827)

C

 

FIG. 1

 

B

A

FIG. 3

FIG. 2 B

E

FIG. 4

FIG. 5

F

G

23

Español

Image 26
Contents Page Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Personal Safety General Safety InstructionsElectrical Safety Work AreaTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersService Earthing terminal Fitting and Removing the Guard FIG AssemblyIntroduction Components FIGRemoving Guard Mounting and Using Cutting and Edge Grinding Wheels FIGSide-handle FIG Shape Wheel Flange Guard Type Operation Cleaning and Disposal Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety Edge Grinding and Cutting FIGMaintenance Mesures DE Sécurité Électricité Mesures DE Sécurité GénéralitésZone DE Travail Sécurité PersonnelleIntensité a AuAu Calibre moyen de fil Moins Plus Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles DE Sécuritié Additionalles Concernant LES Meules EntretienComposants Iques nocifsPoignée latérale fig AssemblageFixation et retrait du dispositif de protection et Fixation DU Dispositif DE ProtectionEt 13 à Type de Dispositif Guard Fonctionnement Sécurité Environnementale Mesures de précaution concernant le ponçage de peintureCoupe et meulage de bords fig Nettoyage ET ÉliminationEntretien Garantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON- Satisfaction Seguridad Eléctrica Instrucciones Generales DE Seguridad Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Herramienta vivan y descarguen en el operadorIntroducción ComponentesMango lateral Fig EnsamblajeInstalación y Remoción de la Guarda Figs Para Colocar LA GuardaMontaje y uso de piedras de esmeril de corte y orillado Figs Instalación de la almohadilla de respaldo y discos de lija Instalación de piedras de cuboPara esmerilar Fig OperaciónEncendido y apagado de la herramienta Fig Para cepillos de alambreSeguridad Ambiental Precauciones a tomar cuando lije pinturaCorte y esmerilado de bordes Fig Limpieza Y DesechoMantenimiento Excepciones Póliza de GarantíaGarantía Completa Información Tecnica DW818/DW821