DeWalt DW818, DW827, DW824, DW821 manual Earthing terminal

Page 5

English

or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

Before using, inspect recommended accessory for cracks or flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the accessory. The accessory should also be inspected whenever you think the tool may have been dropped. Flaws may cause wheel break- age.

In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treat- ment. If this occurs, stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws.

When starting the tool with a new or replacement wheel, or a new or replacement wire brush installed, hold the tool in a well protected area and let it run for one minute. If the wheel has an undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. If the wire brush has loose wires, they will be detected. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the operator.

Direct sparks away from operator, bystanders or flammable materials. Sparks may be produced while using a sander or grinder. Sparks may cause burns or start fires.

Always use side handle. Tighten the handle securely. The side handle should always be used to maintain control of the tool at all times.

CAUTION: Use extra care when grinding into a corner as a sudden, sharp movement of the grinder may be experienced when the wheel or other accessory contacts a secondary surface.

Clean out your tool periodically. Dust and grit containing metal particles often accumulate on interior surfaces and could create an electric shock hazard.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some exam- ples of these chemicals are:

2

lead from lead-based paints.

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.

arsenic and chromium from chemically-treated lumber(CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, saw- ing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use.

Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

• The label on your tool may include the following symbols.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

 

 

..................

alternating current

 

 

 

 

 

 

direct current

....................no

 

 

 

 

....................

Class II Construction

…/min

revolutions or reciprocation per minute

 

 

 

 

 

 

earthing terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

safety alert symbol

Image 5
Contents Page Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety InstructionsPersonal Safety Work AreaTool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersService Earthing terminal Introduction AssemblyFitting and Removing the Guard FIG Components FIGRemoving Guard Mounting and Using Cutting and Edge Grinding Wheels FIGSide-handle FIG Shape Wheel Flange Guard Type Operation Environmental Safety Precautions To Take When Sanding PaintCleaning and Disposal Edge Grinding and Cutting FIGMaintenance Zone DE Travail Mesures DE Sécurité GénéralitésMesures DE Sécurité Électricité Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Intensité a AuAu Calibre moyen de fil Moins PlusEntretien Règles DE Sécuritié Additionalles Concernant LES MeulesIques nocifs ComposantsFixation et retrait du dispositif de protection et AssemblagePoignée latérale fig Fixation DU Dispositif DE ProtectionEt 13 à Type de Dispositif Guard Fonctionnement Coupe et meulage de bords fig Mesures de précaution concernant le ponçage de peintureSécurité Environnementale Nettoyage ET ÉliminationEntretien Garantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON- Satisfaction Seguridad Eléctrica Instrucciones Generales DE SeguridadÁrea DE Trabajo USO Y Cuidados DE LA Herramienta Seguridad PersonalHerramienta vivan y descarguen en el operador ServicioComponentes IntroducciónInstalación y Remoción de la Guarda Figs EnsamblajeMango lateral Fig Para Colocar LA GuardaMontaje y uso de piedras de esmeril de corte y orillado Figs Instalación de piedras de cubo Instalación de la almohadilla de respaldo y discos de lijaEncendido y apagado de la herramienta Fig OperaciónPara esmerilar Fig Para cepillos de alambreCorte y esmerilado de bordes Fig Precauciones a tomar cuando lije pinturaSeguridad Ambiental Limpieza Y DesechoMantenimiento Excepciones Póliza de GarantíaGarantía Completa Información Tecnica DW818/DW821