Festool MFK 700 Eléments fournis, Utilisation conforme Aux prescriptions, Raccordement électrique

Page 17

Eléments fournis

Des eléments fournis sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les diffé- rentes parties de l'outil lorsque vous lisez la notice.

[1-1] Fraise MFK 700 avec table de fraisage grande surface

[1-2] Butée latérale avec tiges de guidage et réglage fin

[1-3] Capot d'aspiration pour table de fraisage grande surface avec tubulure d'aspira- tion

[1-4] Table de fraisage pour couvre-chants avec galet palpeur et capot d'aspiration (uniquement dans volume de livraison SET)

Utilisation conforme

aux prescriptions

La fraise MFK 700 EQ est prévue de façon conforme aux prescriptions pour le fraisage de bois, de matières plastiques et de matériaux similaires.

L'utilisateur est le seul responsable des dommages et acci- dents provoqués par une utilisation non conforme de l'outil.

Raccordement électrique

17

2

Câble de rallonge

Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter une section suffisante afin d’évi- ter une chute de tension excessive ou une sur- chauffe. Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner la destruction du moteur. Le tableau suivant vous présente la section correcte du câble en fonction de sa longueur pour la MFK 700. Utilisez exclusive- ment des rallonges recommandées par U.L. et CSA. N’utilisez jamais deux rallonges bran- chées l’une après l’autre, mais remplacez-les par une rallonge plus longue.

Longueur totale

25

50

100

150

rallonge (pieds)

 

 

 

 

Section du câble

18

16

16

14

(AWG)

 

 

 

 

Remarque:

 

 

 

 

fPlus le numéro AWG est petit, plus la sec- tion du câble est grande.

Mise en marche et ar-

rêt de la machine

La tension du secteur doit correspondre à l’indication de la tension sur la plaquette si- gnalétique. Un fusible de 16 A (à 120 V) ou un disjoncteur de puissance approprié est nécessaire.

Voir en figure [2] la connexion et la décon- nexion du câble de raccordement au sec- teur.

Mettez la machine hors marche, avant de connexion ou de

3-4

3-1

3-2

3-3

déconnexion le câble de raccordement secteur.

Lors de la mise en marche et en cours d’utilisation, tenez toujours la scie à deux mains à les poi- gnées [3-1] [3-2].

Le commutateur [3-4] sert d'interrupteur de marche / arrêt (I = "ON", 0 = "OFF").

Image 17
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage Page Page Page Safety rules Table of contentsTool use and care Specific Safety RulesSymbols Technical dataScope of delivery Intended useSwitching the ma Chine on and off Tool settingsElectronic control Changing the router tableChanging the clamping collet Changing the routing toolRouter table for edge veneer Removing the toolWorking with the machine Adjusting the routing depthDust extraction Machine guidance methodsAccessories, tools Service and maintenanceAluminium processing SystainerFestool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Régles de sécurité Table des matières Régles de sécu Rité générales Sécurité de aire de travailUtilisation et en- tretien des outils Sécurité des personnesEntretien et réparation SymbolesCaractéristiques Techniques Utilisation conforme Aux prescriptions Eléments fournisRaccordement électrique Câble de rallongeSystème électronique Remplacement de la ta Ble de fraisageRéglages de la machine Changement de fraise Changement de pin Ce de serrageRetrait de loutil Insertion de loutilRéglage de la profon Deur de fraisage Travail avec la machineAspiration Types de guida- ge de la machineAccessoires, outils Maintenance et entretienUsinage de laluminium Fraisage de chants avec roulement de guidagePage Page Normas genera- les de seguridad ContenidoSeguridad eléctrica Seguridad del es- pacio de trabajoMantenimiento Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Datos téchnicos Normas de seguri Dad específicasSímbolos Dotación de suministroAjustes de la máquina Uso conforme a Lo previstoConexión eléctrica Dispositivo protector contra sobre-tem- peraturas Cambio de la mesa de fresarMesa de fresar con gran superficie de apoyo Mesa de fresar para cantos preenco- ladosAjuste de la profun Didad de fresado Cambiar la fresadoraCambio de la pin Za de sujeción Extracción de la herramientaAspiración Trabajo con la máquinaTipos de guia Do de la máquina Fresado con el tope lateralTrabajar con aluminio Mantenimien- to y limpiezaAccesorios, herramientas Garantía limitada de Festool GarantíaCondiciones de la Ga Rantía 1 + Page Page Page Page