Festool MFK 700 instruction manual

Page 22
– Poser deux Systainer l'un sur l'autre,
– défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tirant en ar- rière par leur bord supérieur (14.1).
– pousser les quatre éléments de verrouillage vers le haut (14.2)
– manoeuvrer les quatre éléments de ver- rouillage (14.3) de sorte qu'ils s'enclen- chent au niveau des éléments récepteurs du Systainer supérieur.
Garantie
Conditions de la ga-
rantie (1+2 ans)
Vous avez droit à une prolongation de garantie gratuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool. Festool assumera tous les coûts d’expédition pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troi- sième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison ter- restre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d’achat indiquée sur votre reçu ou votre facture.
Garantie limitée de Festool
Cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé conformément aux instruc-
12.1
22
Systainer
De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systai- ner". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs CT Festool.
12.3

tions de Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fa- brication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments portables électriques Fes- tool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n’est autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présente ga- rantie. Les obligations de Festool sont, à son entière discrétion, limitées à la réparation ou à l’échange des outils portables électriques

12.2 Festool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que fournis avec le présent Guide d’utilisation.

Cette garantie exclut l’usure normale, les dommages causés par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de perceuse et vile- brequin, lames de scie sauteuse, bandes abra- sives et meules. Sont également exclues les pièces d’usure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.

Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retour- nés avec le reçu d’achat à Festool (appelez au 800-554-8741 pour connaître l’adresse d’expédition).

FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RES- PONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLICITES OU EXPLI- CITES, DÉCOULANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IM- PLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTI- CULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE TROIS ANS.

Certains états américains et certaines provin- ces canadiennes ne permettent pas la limi- tation des garanties implicites; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. À l’exception de certaines garanties implicites des provin- ces ou des états indiquées ici, la présente

Image 22
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Safety rulesSpecific Safety Rules Tool use and careScope of delivery Technical dataSymbols Intended useElectronic control Tool settingsSwitching the ma Chine on and off Changing the router tableRouter table for edge veneer Changing the routing toolChanging the clamping collet Removing the toolDust extraction Adjusting the routing depthWorking with the machine Machine guidance methodsAluminium processing Service and maintenanceAccessories, tools SystainerConditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécu Rité générales Table des matièresRégles de sécurité Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsCaractéristiques Techniques SymbolesEntretien et réparation Raccordement électrique Eléments fournisUtilisation conforme Aux prescriptions Câble de rallongeRéglages de la machine Remplacement de la ta Ble de fraisageSystème électronique Retrait de loutil Changement de pin Ce de serrageChangement de fraise Insertion de loutilAspiration Travail avec la machineRéglage de la profon Deur de fraisage Types de guida- ge de la machineUsinage de laluminium Maintenance et entretienAccessoires, outils Fraisage de chants avec roulement de guidagePage Page Seguridad eléctrica ContenidoNormas genera- les de seguridad Seguridad del es- pacio de trabajoUso y cuidado de la herramienta Seguridad personalMantenimiento Símbolos Normas de seguri Dad específicasDatos téchnicos Dotación de suministroConexión eléctrica Uso conforme a Lo previstoAjustes de la máquina Mesa de fresar con gran superficie de apoyo Cambio de la mesa de fresarDispositivo protector contra sobre-tem- peraturas Mesa de fresar para cantos preenco- ladosCambio de la pin Za de sujeción Cambiar la fresadoraAjuste de la profun Didad de fresado Extracción de la herramientaTipos de guia Do de la máquina Trabajo con la máquinaAspiración Fresado con el tope lateralAccesorios, herramientas Mantenimien- to y limpiezaTrabajar con aluminio Condiciones de la Ga Rantía 1 + GarantíaGarantía limitada de Festool Page Page Page Page