Festool MFK 700 Maintenance et entretien, Accessoires, outils, Usinage de laluminium

Page 21

b)Fraisage de chants avec roulement de guidage

10-1

Des fraises avec roulement de guidage sont montées sur la machine pour le fraisage de chants. Dans ce cas, la machine est guidée de sorte à faire rouler le roulement à billes sur la pièce.

Lors du fraisage de chants, utilisez toujours le dispositif d'aspiration sous la table [10-1] pour améliorer l'aspiration.

c)Fraisage de chants avec galet palpeur et table de fraisage pour couvre-chants

1,5°

11-1

Le galet palpeur [11-1] est monté sur la ma- chine pour le fraisage de chants avec la table de fraisage pour couvre-chants (uniquement dans le volume de livraison SET) (voir “Table de fraisage pour couvre-chants“). A cette oc- casion, la machine est guidée de façon à ce que le galet palpeur repose contre la pièce.

Usinage de l'aluminium

Risque d'accident - respectez les consignes de sécurité sui- vantes lorsque vous usinez l'aluminium :

fInstallez en amont de l'appareil un disjonc- teur à courant de défaut (FI, PRCD).

fRaccordez la machine à un dispositif d'as- piration approprié.

fNettoyez régulièrement les dépôts de pous- sières dans le corps du moteur.

fPortez des lunettes de protection.

21

Maintenance et entretien

Toutes les interven- tions de maintenance et de réparation qui exigent l’ouverture du carter du moteur ou de l’engrenage doivent uni- quement être réalisées par un atelier de service après-vente agréé (demandez ses coordonnées à votre revendeur)! La maintenance ou la réparation de la machine par des personnes non autorisées peut en- traîner un branchement incorrect de câbles électriques ou d’autres composants, ce qui peut provoquer des accidents avec de graves blessures.

Afin d’empêcher les accidents, il faut toujours débrancher la fiche de la source de courant avant toute intervention de maintenance ou de ré- paration! N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer l’outil électrique ! N’essayez pas de nettoyer des pièces à l’intérieur de la machine en introduisant des objets par les ouvertures de l’appareil.

Certains détergents et solvants détériorent les pièces en ma- tière plastique. Citons notamment l’essence,

le chlorure de carbonyle, les solutions de détergents contenant du chlore, l’ammoniac et les détergents ménagers contenant de l’ammoniac.

fPour assurer la circulation de l'air, il est im- pératif que les fentes d'aération du boîtier moteur soient systématiquement mainte- nues dégagées et propres.

fL'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, l'alimentation est coupée et l'appareil s'arrête.

Accessoires, outils

Pour des raisons de sé- curité, il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’origine Festool!

Les références des accessoires et outils figu- rent dans le catalogue Festool ou sur Internet

sous www.festool-usa.com.

Image 21
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage Page Page Page Safety rules Table of contentsTool use and care Specific Safety RulesSymbols Technical dataScope of delivery Intended useSwitching the ma Chine on and off Tool settingsElectronic control Changing the router tableChanging the clamping collet Changing the routing toolRouter table for edge veneer Removing the toolWorking with the machine Adjusting the routing depthDust extraction Machine guidance methodsAccessories, tools Service and maintenanceAluminium processing SystainerWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécurité Table des matièresRégles de sécu Rité générales Sécurité de aire de travailUtilisation et en- tretien des outils Sécurité des personnesSymboles Caractéristiques TechniquesEntretien et réparation Utilisation conforme Aux prescriptions Eléments fournisRaccordement électrique Câble de rallongeRemplacement de la ta Ble de fraisage Réglages de la machineSystème électronique Changement de fraise Changement de pin Ce de serrageRetrait de loutil Insertion de loutilRéglage de la profon Deur de fraisage Travail avec la machineAspiration Types de guida- ge de la machineAccessoires, outils Maintenance et entretienUsinage de laluminium Fraisage de chants avec roulement de guidagePage Page Normas genera- les de seguridad ContenidoSeguridad eléctrica Seguridad del es- pacio de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Datos téchnicos Normas de seguri Dad específicasSímbolos Dotación de suministroUso conforme a Lo previsto Conexión eléctricaAjustes de la máquina Dispositivo protector contra sobre-tem- peraturas Cambio de la mesa de fresarMesa de fresar con gran superficie de apoyo Mesa de fresar para cantos preenco- ladosAjuste de la profun Didad de fresado Cambiar la fresadoraCambio de la pin Za de sujeción Extracción de la herramientaAspiración Trabajo con la máquinaTipos de guia Do de la máquina Fresado con el tope lateralMantenimien- to y limpieza Accesorios, herramientasTrabajar con aluminio Garantía Condiciones de la Ga Rantía 1 +Garantía limitada de Festool Page Page Page Page