Festool MFK 700 instruction manual Contenido, Normas genera- les de seguridad, Seguridad eléctrica

Page 24

24

Contenido

pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

Normas de seguridad

24

c) Mantenga alejados a los niños y otras

Datos téchnicos

26

personas de su puesto de trabajo al

emplear la herramienta eléctrica. Una

Símbolos

26

distracción le puede hacer perder el control

Dotación de suministro

26

sobre el aparato.

Uso conforme a lo previsto

27

 

Conexión eléctrica

27

2) Seguridad eléctrica

Conexión y desconexión de la máquina 27

a) El enchufe del aparato debe corres-

Ajustes de la máquina

27

ponder a la toma de corriente utilizada.

Sistema electrónico

27

No es admisible modificar el enchufe en

Cambio de la mesa de fresar

28

forma alguna. No emplear adaptadores

Cambiar la fresadora

29

en aparatos dotados con una toma de

tierra. Los enchufes sin modificar adecuados

Cambio de la pinza de sujeción

29

a las respectivas tomas de corriente reducen

Ajuste de la profundidad de fresado

29

el riesgo de una descarga eléctrica.

Aspiración

30

b) Evite que su cuerpo toque partes co-

Trabajo con la máquina

30

nectadas a tierra como tuberías, radia-

Tipos de guiado de la máquina

30

dores, cocinas y refrigeradores. El riesgo

Trabajar con aluminio

31

a quedar expuesto a una sacudida eléctrica

Mantenimiento y limpieza

31

es mayor si su cuerpo tiene contacto con

Accesorios, herramientas

31

tierra.

c) No exponga las herramientas eléc-

Garantía

32

tricas a la lluvia y evite que penetren

 

 

 

 

líquidos en su interior. Existe el peligro

Normas de seguridad

 

de recibir una descarga eléctrica si penetran

 

ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

d)No utilice el cable de red para trans- portar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de co- rriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

Normas genera- les de seguridad

1)Seguridad del es- pacio de trabajo

a)Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una ilu- minación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b)No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que

e)Al trabajar con la herramienta eléc- trica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f)Sujete la máquina únicamente por las empuñaduras aisladas si durante los trabajos las herramientas para separar pueden entrar en contacto con conduc- ciones eléctricas ocultas o incluso con el cable de la corriente. Cuando las herra- mientas para separar entran en contacto con conducciones eléctricas bajo tensión, las par- tes metálicas de la máquina pueden adquirir

Image 24
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Safety rulesSpecific Safety Rules Tool use and careTechnical data SymbolsScope of delivery Intended useTool settings Switching the ma Chine on and offElectronic control Changing the router tableChanging the routing tool Changing the clamping colletRouter table for edge veneer Removing the toolAdjusting the routing depth Working with the machineDust extraction Machine guidance methodsService and maintenance Accessories, toolsAluminium processing SystainerWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Table des matières Régles de sécuritéRégles de sécu Rité générales Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsSymboles Caractéristiques TechniquesEntretien et réparation Eléments fournis Utilisation conforme Aux prescriptionsRaccordement électrique Câble de rallongeRemplacement de la ta Ble de fraisage Réglages de la machineSystème électronique Changement de pin Ce de serrage Changement de fraiseRetrait de loutil Insertion de loutilTravail avec la machine Réglage de la profon Deur de fraisageAspiration Types de guida- ge de la machineMaintenance et entretien Accessoires, outilsUsinage de laluminium Fraisage de chants avec roulement de guidagePage Page Contenido Normas genera- les de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad del es- pacio de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Normas de seguri Dad específicas Datos téchnicosSímbolos Dotación de suministroUso conforme a Lo previsto Conexión eléctricaAjustes de la máquina Cambio de la mesa de fresar Dispositivo protector contra sobre-tem- peraturasMesa de fresar con gran superficie de apoyo Mesa de fresar para cantos preenco- ladosCambiar la fresadora Ajuste de la profun Didad de fresadoCambio de la pin Za de sujeción Extracción de la herramientaTrabajo con la máquina AspiraciónTipos de guia Do de la máquina Fresado con el tope lateralMantenimien- to y limpieza Accesorios, herramientasTrabajar con aluminio Garantía Condiciones de la Ga Rantía 1 +Garantía limitada de Festool Page Page Page Page