Festool MFK 700 instruction manual Normas de seguri Dad específicas, Datos téchnicos, Símbolos

Page 26

26

Normas de seguri-

dad específicas

a)Sujete la herramienta por la superfi- cie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente hará traspasar la corriente a las partes de metal de la herramienta resultando en una descarga eléctrica al usuario.

b)Use abrazaderas u otras formas prác- ticas de sujetar y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida de control.

Riesgos para la salud pro-

ducidos por el polvo

Algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, triturado- res, perforadoras y otras actividades de cons- trucción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo de las pinturas con base de plomo

Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo.

Para reducir el contacto con estas sus- tancias químicas: trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

PARA REDUCIR EL RIES- GO DE LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUC- CIÓN.

Datos téchnicos

Consumo de potencia

720 W

Número de revoluciones (marcha

en vacío)

10000 - 26000 rpm

Alojamiento de la herramienta

8 mm (0.31”)

opcional:

6 mm (0.24”)

1/4" (6,35 mm))

Diámetro de fresa, máx.

26 mm (1")

Peso

1,9 kg

Seguridad

/II

Símbolos

VVoltios

A Amperios

Hz Hercios

~Corriente alterna

n0

Sin velocidad de carga

 

Construcción Clase II

rpm

Revoluciones o reciprocidad por minu-

 

to

ØDiámetro

Aviso ante un peligro general

¡Leer las instrucciones e indicaciones!

fIndicación, consejo

Dotación de suministro

Las imágenes con la dotación de suministro se encuentran en una hoja desplegable al comienzo de este manual de instrucciones. Cuando lea este manual, le recomendamos que despliegue esta página para disponer fácilmente de una vista general de la máqui- na.

[1-1] MFK 700 con mesa de fresar con gran superficie de apoyo

[1-2] Tope lateral con barras de guía y ajuste fino

[1-3] Caperuza de aspiración para la mesa de fresar con gran superficie de apoyo con racor de aspiración

[1-4] Mesa de fresar para cantos preencolados con rodillo tensor y caperuza de aspira- ción (sólo en la dotación de suministro SET)

Image 26
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Safety rulesSpecific Safety Rules Tool use and careScope of delivery Technical dataSymbols Intended useElectronic control Tool settingsSwitching the ma Chine on and off Changing the router tableRouter table for edge veneer Changing the routing toolChanging the clamping collet Removing the toolDust extraction Adjusting the routing depthWorking with the machine Machine guidance methodsAluminium processing Service and maintenanceAccessories, tools SystainerFestool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Régles de sécu Rité générales Table des matièresRégles de sécurité Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsEntretien et réparation SymbolesCaractéristiques Techniques Raccordement électrique Eléments fournisUtilisation conforme Aux prescriptions Câble de rallongeSystème électronique Remplacement de la ta Ble de fraisageRéglages de la machine Retrait de loutil Changement de pin Ce de serrageChangement de fraise Insertion de loutilAspiration Travail avec la machineRéglage de la profon Deur de fraisage Types de guida- ge de la machineUsinage de laluminium Maintenance et entretienAccessoires, outils Fraisage de chants avec roulement de guidagePage Page Seguridad eléctrica ContenidoNormas genera- les de seguridad Seguridad del es- pacio de trabajoMantenimiento Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Símbolos Normas de seguri Dad específicasDatos téchnicos Dotación de suministroAjustes de la máquina Uso conforme a Lo previstoConexión eléctrica Mesa de fresar con gran superficie de apoyo Cambio de la mesa de fresarDispositivo protector contra sobre-tem- peraturas Mesa de fresar para cantos preenco- ladosCambio de la pin Za de sujeción Cambiar la fresadoraAjuste de la profun Didad de fresado Extracción de la herramientaTipos de guia Do de la máquina Trabajo con la máquinaAspiración Fresado con el tope lateralTrabajar con aluminio Mantenimien- to y limpiezaAccesorios, herramientas Garantía limitada de Festool GarantíaCondiciones de la Ga Rantía 1 + Page Page Page Page