Festool PI571823 LIER, Sont Limitées À UNE Période DE Trois ANS, Tableau B Polissage, Pores

Page 28

charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.

Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retour- nés avec le reçu d’achat à Festool (voyez www.festoolusa.com ou appelez au 888- 337-8600 pour connaître l’adresse d’expédi- tion).

FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPON- SABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU IN- DIRECTS, IMPLICITES OU EXPLICITES, DÉCOULANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARAN- TIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICI- TES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLI- CITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICU-

LIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE TROIS ANS.

Certains états américains et certaines pro- vinces canadiennes ne permettent pas la li- mitation des garanties implicites; il se pour- rait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. À l’ex- ception de certaines garanties implicites des provinces ou des états indiquées ici, la pré- sente garantie est exclusive et remplace tou- te autre garantie, convention et obligation si- milaire de Festool.

Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre, ou d’une province à l’autre au Cana- da.

Tableau A :

Ponçage dégrossissant

Ponçage fin

 

 

 

Ponçage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laque,

x

 

5 - 6

Tendre

x

1 - 3

Super

 

apprêt, mas-

 

 

 

 

 

 

tendre

 

tic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laque, pein-

x

 

5 - 6

Dur

x

3 - 6

Dur

 

ture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bois, placage

x

 

5 - 6

Dur

x

3 - 6

Tendre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plastique

x

x

1-4

Tendre

x

1 - 4

Tendre/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

super

 

 

 

 

 

 

 

 

tendre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acier, cuivre,

x

 

6

Tendre

x

3 - 6

Tendre

 

aluminium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laques conte-

 

 

 

 

x

2 - 4

Super

 

nant des COV

 

 

 

 

 

 

tendre -

 

 

 

 

 

 

 

 

dur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau B :

 

 

 

Polissage

Polissage

Bouchage des

Polissage miroir

 

 

pores

 

Laque

6

3

4 - 6

 

Éponge

Éponge

Peau de mouton

 

grossière/fine

fine/gaufrée

 

 

Pâte de polissage

Cire dure

-

28

 

 

 

Image 28
Contents Guide d’utilisation Guide d’utilisation Manual de instruccionesManual de instrucciones Page Page Page Page Contents SymbolsTechnical data Safety instructions General safety instructionsPersonal Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Machine-related safety instructions Battery Tool USE and CareService Metal processingIntended use Functional descriptionOperation Settings Setting sanding motion FigExtension Cord ElectronicsChanging sanding/polishing pad Changing sanding pad FigFine sanding eccentric motion Triangular sanding and pad change FigAttaching sanding accessories Observe the following instructionsDelta sanding pad DSS-GE-STF-RO90 Slat sanding pad LSS-STF-RO90 FigAttaching polishing accessories Dust extractionEdge protector Fig Working with the machineService and maintenance AccessoriesSanding pad brake SystainerWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty DisposalTable a Coarse sanding Fine sanding Sanding Table B Polishing Sealing High-gloss polishingSymboles SommaireCaractéristiques techniques Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre gé NéralSecurite Relative AU Systeme Electrique Place DE TravailSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DES Appareils Sans FIL Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifConsignes de sécurité spécifiques La machine Travail sur métauxLa poussière, un risque Pour la santé Description fonctionnelleUtilisation en conformité avec les instructions Mise en serviceRallonge électrique Régulation électronique RéglagesRéglage du mouvement de ponça Ge Fig Changement de patin de ponçage Changement de plateau de ponça Ge/polissage FigPonçage triangulaire et changement de plateau Fig Patin de ponçage Delta DSS-GE-STF RO90- Fig Observez les consignes suivantesPatin de ponçage pour lamelles LSS STF-RO90- Fig Fixation de laccessoire de polis Sage Aspiration Protection pour chants Protec Tor Fig Travail avec la machineAccessoires Entretien et maintenanceFrein de plateau Recyclage GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolLIER, Sont Limitées À UNE Période DE Trois ANS Tableau a Ponçage dégrossissant Ponçage finTableau B Polissage Polissage miroirPores Plastique Índice SímbolosDatos técnicos Lijadora excéntricaSeguridad Eléctrica Puesto DE TrabajoSeguridad DE Personas Trato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Indicaciones de seguridad especí FicasServicio Riesgos para la salud producidos Por el polvo Tratamiento de metalesDescripción de las funciónes Uso conforme a lo previsto Puesta en servicioAlargador Tensión o frecuencia no permitida Peligro de caídaSistema electrónico AjustesRotex Cambiar el plato lijador y el plato Pulidor Fig Cambiar la zapata FigFijar los accesorios de lijado Fijación de los accesorios de pulidoTenga en cuenta las siguientes adver- tencias Zapata delta DSS-GE-STF-RO90- FigAspiración Protección de cantos ProtectorTrabajo con la máquina Peligro de lesionesFreno de plato Mantenimiento y cuidadoAccesorios Reciclaje GarantíaCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolTabla a Lijado basto Lijado fino Tabla B Pulir Sellado Pulido abrillantador Page Page