Festool PM571823, PI571823, PAC571823, PN571823 Tabla B Pulir Sellado Pulido abrillantador

Page 42

Tabla B:

 

 

 

Pulir

Pulir

Sellado

Pulido abrillantador

Barniz

6

3

4 - 6

 

Esponja

Esponja

Piel de cordero

 

basto/fino

fino/gofrado

 

 

Pasta de pulido

Cera dura

-

Plástico

6

3

6

 

Fieltro

Fieltro

Piel de cordero

 

duro

blando

 

 

Pasta de pulido

Cera dura

-

42

Image 42
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones Guide d’utilisationManual de instrucciones Page Page Page Page Technical data ContentsSymbols Safety instructions General safety instructionsElectrical Safety Personal SafetyPower Tool USE and Care Service Machine-related safety instructionsBattery Tool USE and Care Metal processingFunctional description Intended useOperation Extension Cord SettingsSetting sanding motion Fig ElectronicsFine sanding eccentric motion Changing sanding/polishing padChanging sanding pad Fig Triangular sanding and pad change FigDelta sanding pad DSS-GE-STF-RO90 Attaching sanding accessoriesObserve the following instructions Slat sanding pad LSS-STF-RO90 FigEdge protector Fig Attaching polishing accessoriesDust extraction Working with the machineSanding pad brake Service and maintenanceAccessories SystainerFestool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty DisposalTable a Coarse sanding Fine sanding Sanding Table B Polishing Sealing High-gloss polishingCaractéristiques techniques SymbolesSommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre gé NéralPlace DE Travail Securite Relative AU Systeme ElectriqueSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DES Appareils Sans FIL Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil ElectroportatifLa poussière, un risque Pour la santé Consignes de sécurité spécifiques La machineTravail sur métaux Description fonctionnelleMise en service Utilisation en conformité avec les instructionsRallonge électrique Réglages Régulation électroniqueRéglage du mouvement de ponça Ge Fig Changement de plateau de ponça Ge/polissage Fig Changement de patin de ponçagePonçage triangulaire et changement de plateau Fig Observez les consignes suivantes Patin de ponçage Delta DSS-GE-STF RO90- FigPatin de ponçage pour lamelles LSS STF-RO90- Fig Protection pour chants Protec Tor Fig Fixation de laccessoire de polis SageAspiration Travail avec la machineEntretien et maintenance AccessoiresFrein de plateau Conditions de la garantie 1+2 ans RecyclageGarantie Garantie limitée de FestoolTableau B Polissage LIER, Sont Limitées À UNE Période DE Trois ANSTableau a Ponçage dégrossissant Ponçage fin Polissage miroirPores Plastique Datos técnicos ÍndiceSímbolos Lijadora excéntricaPuesto DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Indicaciones de seguridad especí Ficas Trato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas EléctricasServicio Tratamiento de metales Riesgos para la salud producidos Por el polvoDescripción de las funciónes Alargador Uso conforme a lo previstoPuesta en servicio Tensión o frecuencia no permitida Peligro de caídaAjustes Sistema electrónicoRotex Cambiar el plato lijador y el plato Pulidor Fig Cambiar la zapata FigTenga en cuenta las siguientes adver- tencias Fijar los accesorios de lijadoFijación de los accesorios de pulido Zapata delta DSS-GE-STF-RO90- FigTrabajo con la máquina AspiraciónProtección de cantos Protector Peligro de lesiones Mantenimiento y cuidado Freno de plato Accesorios Condiciones de la Garantía 1 + ReciclajeGarantía Garantía limitada de FestoolTabla a Lijado basto Lijado fino Tabla B Pulir Sellado Pulido abrillantador Page Page