Festool PAC571823, PI571823, PM571823, PN571823 instruction manual Tabla a Lijado basto Lijado fino

Page 41

cas de taladro, barrenas de buriladora, cu- chillas de sierra, cuchillas para sierras de calado, correas de lijadoras y ruedas de esmeril. También se excluyen las “partes que se desgastan” como cepillos de carbón, lami- nillas de herramientas de aire, collarines de hule y sellos, discos y cojines de lijado, y ba- terías.

Las herramientas mecánicas portátiles Fes- tool que requieran de reemplazo o repara- ción deben devolverse con el recibo de com- pra a Festool (vea www.festoolusa.com o lla- me al 888-337-8600 para los detalles de la dirección).

EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS SECUN- DARIOS O CONSECUENTES OCASIONA- DOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EX- PLÍCITA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GA- RANTÍAS IMPLICADAS POR LEYES ES- TATALES, INCLUYENDO LAS GARAN-

TÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A TRES AÑOS DE DURA- CIÓN.

Algunos estados de EE.UU. y algunas provin- cias de Canadá no permiten las limitaciones en cuanto a la duración de las garantías im- plícitas, de modo que la limitación arriba in- dicada puede que no le afecte. A excepción de algunas garantías implicadas por leyes estatales o provinciales, limitadas por la pre- sente, la anteriormente citada garantía, ex- presamente limitada, es exclusiva y sustitu- ye a cualquier otra garantía, acuerdo u obli- gación similar de Festool.

Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podría tener otros dere- chos legales que varían de estado a estado en EE.UU. y de provincia a provincia en Ca- nadá.

Tabla A:

Lijado basto

Lijado fino

Lijado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barniz, pig-

x

 

5 - 6

blando

x

1 - 3

extra-

 

mento de

 

 

 

 

 

 

blando

 

carga,

 

 

 

 

 

 

 

emplaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barniz, pin-

x

 

5 - 6

duro

x

3 - 6

duro

 

tura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Madera,

x

 

5 - 6

duro

x

3 - 6

blando

 

enchapado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plástico

x

x

1-4

blando

x

1 - 4

blando/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extra-

 

 

 

 

 

 

 

 

blando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acero, cobre,

x

 

6

blando

x

3 - 6

blando

 

aluminio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barniz VOC

 

 

 

 

x

2 - 4

extra-

 

 

 

 

 

 

 

 

blando-

 

 

 

 

 

 

 

 

duro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

Image 41
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisation Manual de instruccionesGuide d’utilisation Page Page Page Page Symbols ContentsTechnical data Safety instructions General safety instructionsPower Tool USE and Care Electrical SafetyPersonal Safety Battery Tool USE and Care Machine-related safety instructionsService Metal processingOperation Functional descriptionIntended use Setting sanding motion Fig SettingsExtension Cord ElectronicsChanging sanding pad Fig Changing sanding/polishing padFine sanding eccentric motion Triangular sanding and pad change FigObserve the following instructions Attaching sanding accessoriesDelta sanding pad DSS-GE-STF-RO90 Slat sanding pad LSS-STF-RO90 FigDust extraction Attaching polishing accessoriesEdge protector Fig Working with the machineAccessories Service and maintenanceSanding pad brake SystainerConditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty DisposalTable B Polishing Sealing High-gloss polishing Table a Coarse sanding Fine sanding SandingSommaire SymbolesCaractéristiques techniques Consignes de sécurité Consignes de sécurité dordre gé NéralSecurite DES Personnes Place DE TravailSecurite Relative AU Systeme Electrique Utilisation ET Emploi Soigneux DE Loutil Electroportatif Utilisation ET Emploi Soigneux DES Appareils Sans FILTravail sur métaux Consignes de sécurité spécifiques La machineLa poussière, un risque Pour la santé Description fonctionnelleRallonge électrique Mise en serviceUtilisation en conformité avec les instructions Réglage du mouvement de ponça Ge Fig RéglagesRégulation électronique Ponçage triangulaire et changement de plateau Fig Changement de plateau de ponça Ge/polissage FigChangement de patin de ponçage Patin de ponçage pour lamelles LSS STF-RO90- Fig Observez les consignes suivantesPatin de ponçage Delta DSS-GE-STF RO90- Fig Aspiration Fixation de laccessoire de polis SageProtection pour chants Protec Tor Fig Travail avec la machineFrein de plateau Entretien et maintenanceAccessoires Garantie RecyclageConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolTableau a Ponçage dégrossissant Ponçage fin LIER, Sont Limitées À UNE Période DE Trois ANSTableau B Polissage Polissage miroirPores Plastique Símbolos ÍndiceDatos técnicos Lijadora excéntricaSeguridad DE Personas Puesto DE TrabajoSeguridad Eléctrica Servicio Indicaciones de seguridad especí FicasTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Descripción de las funciónes Tratamiento de metalesRiesgos para la salud producidos Por el polvo Puesta en servicio Uso conforme a lo previstoAlargador Tensión o frecuencia no permitida Peligro de caídaRotex AjustesSistema electrónico Cambiar la zapata Fig Cambiar el plato lijador y el plato Pulidor FigFijación de los accesorios de pulido Fijar los accesorios de lijadoTenga en cuenta las siguientes adver- tencias Zapata delta DSS-GE-STF-RO90- Fig Protección de cantos Protector Aspiración Trabajo con la máquina Peligro de lesionesAccesorios Mantenimiento y cuidadoFreno de plato Garantía ReciclajeCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolTabla a Lijado basto Lijado fino Tabla B Pulir Sellado Pulido abrillantador Page Page