DeWalt DWMT70781L instruction manual Avertissement Risque DE PERTED’OUÏE

Page 20

AVERTISSEMENT : RISQUE DE PERTED’OUÏE

QUE FAIRE

COMMENT PRÉVENIR

QUE FAIRE

Utiliser des buses gonflantes

 

pour l’époussetage peut

 

causer des blessures graves.

Les outils électriques peuvent

COMMENT PRÉVENIR

NE PAS utiliser de buses

 

gonflantes pour l’époussetage.

Utiliser des pinces ou autres

Français

Les outils laissés sans surveillance ou dont le boyau d’air est branché peuvent être activés par des personnes non autorisées qui peuvent se blesser ou blesser autrui.

Les outils pneumatiques peuvent projeter les objets non fixés et autres matériaux dans toutes les directions de la zone de travail.

Les outils pneumatiques peuvent être actionnés accidentellement lors d’un entretien ou d’un changement d’outil.

Le fait de laisser une clé de réglage ou une clé fixée sur une pièce tournante augmente le risque de blessures.

Retirer le tuyau d’air lorsque l’outil n’est pas utilisé et ranger l’outil dans un endroit sûr hors de portée des enfants et des utilisateurs n’ayant pas reçu la formation requise.

Utiliser uniquement les pièces, les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.

Conserver la zone de travail propre et en bon ordre. Éloigner les enfants et autrui de la zone de travail durant l’utilisation de l’outil.

Conserver les lieux bien illuminés.

Retirer le tuyau d’air pour lubrifier, ajouter ou remplacer des douilles.

Ne jamais transporter l’outil par le boyau.

Évitez les démarrages non intentionnels. Ne transportez pas l’outil branché avec le doigt sur la gâchette.

Les réparations doivent être effectuées seulement par un représentant de service autorisé.

Retirer toutes les clés de réglage et les clés avant de mettre l’outil en marche.

provoquer le déplacement de

la pièce de travail au contact

et causer des blessures.

• La perte de contrôle de l’outil

peut causer des blessures à

soi-même et à autrui.

Des outils de mauvaise qua- lité, inappropriés ou endom- magés tels que les meules, les ciseaux, les douilles, les perceuses, etc., peuvent voler en morceaux lors du fonctionnement, projetant des particules dans toutes les directions de la zone de travail et causer des

blessures graves.

dispositifs pour empêcher le

mouvement.

• Ne jamais utiliser l’outil sous

l’influence d’alcool ou de

drogues.

• Il ne faut pas tendre l’outil trop

loin. Gardez l’équilibre en tout

temps.

• Gardez les mains propres,

sèches et exemptes de graisse

et d’huile.

• Restez alerte. Portez attention à

ce que vous faites. Servez-vous

de votre bon sens. Il ne faut pas

utiliser l’outil lorsque vous êtes

fatigué.

• Toujours utiliser les accessoires

cotés pour la vitesse de l’outil

électrique.

• Ne jamais utiliser des outils que

vous avez échappés, impactés

ou endommagés par l’usage.

• Ne pas exercer de force

excessive sur l’outil – laisser

l’outil effectuer le travail.

20

Image 20
Contents DWMT70781L Palm Sander Ponceuse à paume Lijadora de palma Specifications DWMT70781L Palm SanderImportant Safety Instructions DeWALTEnglish What can Happen HOW to Prevent IT Always wear Ansi S3.19 hearing protectionUsing inflator nozzles for Keep handles dry, clean,Power tool For duster applicationsCSA Z94.3 approved safety Addition to safety glassesMetal chips, saw dust, Other debris at high speedPossibly causing injury Save These Instructions for Future USEFeatures Air Supply InstallationSafety Rules For Pneumatic Tools Putting Into Service Using a Palm SanderPreparation for USE Proper Use Of The ToolPRE-START Checklist Sander PAD AssemblySander PAD Assembly Operating Instructions Operating ProceduresMaintenance SHUT-DOWN , PGService Information Full Three Years WarrantyTo Lubricate The Air Tool Manually StorageGlossary CFM Cubic feet per minutePo modèle DWMT72171L DWMT70781L Ponceuse À PaumeFiche Technique AVERTISSEMENT  Directives DE Sécurité ImportantesConserver CES Instructions Protégez les conduits d’air des dommages et des perforations Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI Peut SE ProduireQUE Faire Comment Prévenir Auditive Ansi S3.19Avertissement Risque DE PERTED’OUÏE Avertissement Risque DE Blessure Suite Avertissement Risque DE Blessure LA Tête OU AUX YeuxQUE Faire CSA Z94.3Conserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Avertissement Risque DE Coupures OU DE BrûluresAvertissement Arrivée D’AIR ET Raccords Avertissement Arisque D’EMMÊLEMENTCaractéristiques Alimentation d’air Règles de sécurité pour les Outils pneumatiquesPieds Utiliser les boyaux et raccords appropriésMise en service Emploi Correct DE L’OUTILPostes de travail Utilisation d’une ponceuse à paumeUtilisation d’une ponceuse à paume suite Liste DE Vérification DE PRÉ- DémarragePatin DE Ponçage La position « arrêt » lorsqu’elle est libéréeArrêt , ConseilsInstructions SUR LE Fonctionnement Procédures DE Fonctionnement Mise EN Marche ,Pour graisser l’outil pneumatique à la main EntretienGraissage Information SUR LES Réparations Garantie Complète D’UN 3 ANGlossaire Lijadora DE Palma DWMT70781L EspecificacionesModelo 10 mm 3/8Définitions Definiciones Normas De seguridad Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones AdvertenciaCumplan con la norma Ansi Z87.1 CAN/CSA Z94.3 ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloMSHA/NIOSH ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloAdvertencia Riesgo DE Lesiones Advertenciariesgo DE Lesiones Continuación Advertencia Riesgo DE Heridas EN LOS Ojos O CabezaLa norma Ansi Z87.1 can Advertencia Riesgo DE Descarga EléctricaAdvertencia Riesgo DE Enredo Advertencia Riesgo DE Cortadas O QuemadurasAdvertencia Alimentación DE Aire Y Conexiones Características Suministro de aire Neumáticas InstalaciónReglas de seguridad para herramientas USO Apropiado DE LA Herramienta Estaciones de trabajoPuesta en servicio Uso de una lijadora de palmaUso de una lijadora de palma continuación Lista DE Control Previa a LA Puesta EN MarchaEnsamble DE LA Placa Lijadora Procedimientos DE Operación Puesta EN Servicio , PÁGParada , PÁG SugerenciasMantenimiento RangementAtención « Graissage » en omettant l’étapeInformación DEL Servicio Técnico Garantía Completa DE UN TresFecha y lugar de compra ReemplazogratuitodelasetiquetasdeadvertenciaGlosario DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD Part No.DWMT70781L 00000000 Copyright 2013 DeWALT