DeWalt DWMT70781L instruction manual Conserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur

Page 22

AVERTISSEMENT : RISQUE DE

COUPURES OU DE BRÛLURES

QUE FAIRE

COMMENT PRÉVENIR

AVERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RACCORDS

N’utilisez jamais de gaz oxygène, de gaz combustible ou

 

autres gaz en bouteille comme source d’énergie pour cet

 

outil, car l’outil peut exploser et possiblement causer des

 

blessures.

Ne pas utiliser de sources d’alimentation qui peuvent

 

dépasser 13,8 bars (200 psi), car les outils peuvent voler en

Les outils qui coupent, cisaillent, percent, poinçonnent, cisèlent, etc. peuvent causer des blessures graves.

Éloigner la pièce mobile de l’outil des mains et du corps.

morceaux et causer des blessures.

• Le raccord ne doit pas maintenir une pression lorsque

l’arrivée d’air est débranchée. Si le mauvais raccord est

utilisé, l’outil peut rester chargé d’air après l’avoir débranché;

l’outil pourra fonctionner après que le conduit d’air est

débranché et pourra causer des blessures.

Français

AVERTISSEMENT : ARISQUE D’EMMÊLEMENT

QUE FAIRE

COMMENT PRÉVENIR

• Toujours débrancher l’arrivée d’air :

1) avant d’effectuer des ajustements;

2)

pour faire l’entretien de l’outil;

3)

lorsque l’outil n’est pas utilisé;

4) pour le déplacer à une autre zone de travail,

Les outils qui contiennent des éléments mobiles ou entraînent d’autres outils mobiles, comme les disques de meulage, les douilles, les meules, etc. peuvent s’emmêler avec les cheveux, les vêtements, les bijoux et les objets lâches, et causer des blessures graves.

Ne jamais porter de vêtements amples ou d’habillement comprenant des attaches ou des bretelles lâches, etc. qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles de l’outil.

Enlever les bijoux, montres, identifications, bracelets, colliers, etc. pouvant être happés par l’outil.

Garder les mains éloignées des pièces mobiles. Attacher ou couvrir les cheveux longs.

Portez toujours des vêtements bien ajustés et les appareils de protection appropriés lorsque vous utilisez l’outil.

car l’outil peut être activé par accident et peut

causer des blessures.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

22

Image 22
Contents DWMT70781L Palm Sander Ponceuse à paume Lijadora de palma Specifications DWMT70781L Palm SanderImportant Safety Instructions DeWALTEnglish What can Happen HOW to Prevent IT Always wear Ansi S3.19 hearing protectionPower tool Using inflator nozzles forKeep handles dry, clean, For duster applicationsMetal chips, saw dust, CSA Z94.3 approved safetyAddition to safety glasses Other debris at high speedPossibly causing injury Save These Instructions for Future USEFeatures Safety Rules For Pneumatic Tools InstallationAir Supply Preparation for USE Putting Into ServiceUsing a Palm Sander Proper Use Of The ToolPRE-START Checklist Sander PAD AssemblyMaintenance Sander PAD Assembly Operating InstructionsOperating Procedures SHUT-DOWN , PGTo Lubricate The Air Tool Manually Service InformationFull Three Years Warranty StorageGlossary CFM Cubic feet per minuteFiche Technique DWMT70781L Ponceuse À PaumePo modèle DWMT72171L Conserver CES Instructions Directives DE Sécurité ImportantesAVERTISSEMENT  Protégez les conduits d’air des dommages et des perforations QUE Faire Comment Prévenir Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI Peut SE Produire Auditive Ansi S3.19Avertissement Risque DE PERTED’OUÏE QUE Faire Avertissement Risque DE Blessure SuiteAvertissement Risque DE Blessure LA Tête OU AUX Yeux CSA Z94.3Avertissement Arrivée D’AIR ET Raccords Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurAvertissement Risque DE Coupures OU DE Brûlures Avertissement Arisque D’EMMÊLEMENTCaractéristiques Pieds Alimentation d’airRègles de sécurité pour les Outils pneumatiques Utiliser les boyaux et raccords appropriésPostes de travail Mise en serviceEmploi Correct DE L’OUTIL Utilisation d’une ponceuse à paumePatin DE Ponçage Utilisation d’une ponceuse à paume suiteListe DE Vérification DE PRÉ- Démarrage La position « arrêt » lorsqu’elle est libéréeInstructions SUR LE Fonctionnement Arrêt ,Conseils Procédures DE Fonctionnement Mise EN Marche ,Graissage EntretienPour graisser l’outil pneumatique à la main Information SUR LES Réparations Garantie Complète D’UN 3 ANGlossaire Modelo Lijadora DE Palma DWMT70781LEspecificaciones 10 mm 3/8Guarde Estas Instrucciones Définitions Definiciones Normas De seguridadInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaCumplan con la norma Ansi Z87.1 CAN/CSA Z94.3 MSHA/NIOSH ¿QUÉ Puede SUCEDER?Cómo Evitarlo ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloAdvertencia Riesgo DE Lesiones La norma Ansi Z87.1 can Advertenciariesgo DE Lesiones ContinuaciónAdvertencia Riesgo DE Heridas EN LOS Ojos O Cabeza Advertencia Riesgo DE Descarga EléctricaAdvertencia Alimentación DE Aire Y Conexiones Advertencia Riesgo DE Cortadas O QuemadurasAdvertencia Riesgo DE Enredo Características Reglas de seguridad para herramientas InstalaciónSuministro de aire Neumáticas Puesta en servicio USO Apropiado DE LA HerramientaEstaciones de trabajo Uso de una lijadora de palmaUso de una lijadora de palma continuación Lista DE Control Previa a LA Puesta EN MarchaParada , PÁG Ensamble DE LA Placa LijadoraProcedimientos DE Operación Puesta EN Servicio , PÁG SugerenciasAtención MantenimientoRangement « Graissage » en omettant l’étapeFecha y lugar de compra Información DEL Servicio TécnicoGarantía Completa DE UN Tres ReemplazogratuitodelasetiquetasdeadvertenciaGlosario DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD Part No.DWMT70781L 00000000 Copyright 2013 DeWALT