DeWalt DWMT70781L Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE, CE QUI Peut SE Produire

Page 19

AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

Les outils abrasifs comme

 

les sableuses et les meules,

 

les outils rotatifs comme

 

les perceuses et les outils à

 

choc comme les clés, les

 

marteaux et les scies à

 

action réciproque peuvent

 

produire des étincelles

 

qui pourraient allumer des

 

produits inflammables.

Dépasser la pression

 

maximale nominale des

Ne jamais utiliser les outils

 

près des substances

 

inflammables, comme

 

l’essence, le naphte, les

 

solvants de dégraissage, etc.

Travailler dans une zone

 

de travail bien ventilée et

 

propre, exempte de matériaux

 

combustibles.

Ne jamais utiliser de gaz

 

oxygène, de dioxyde de

 

carbone ou autres gaz

 

en bouteille comme source

 

d’énergie pour les outils

 

pneumatiques.

• Utiliser de l’air comprimé réglé

 

à une pression maximale près

Les outils abrasifs comme

les sableuses et les meules et les outils à tronçonner produisent de la poussière et de matériaux abrasifs qui peuvent être nocifs pour les poumons et le système respiratoire.

Certains matériaux, comme les adhésifs et le goudron, contiennent des produits chimiques qui peuvent causer des blessures graves à l’exposition prolongée.

Toujours porter un masque facial bien ajusté ou un respirateur homologué

MSHA/NIOSH lorsque vous utilisez ces outils.

Toujours travailler dans une zone de travail bien ventilée et propre.

Français

accessoires de l’outil peut

causer une explosion

causant des blessures

graves.

ou au-dessous de la pression

nominale des accessoires.

ATTENTION : RISQUE DE PERTED’OUÏE

QUE FAIRE

COMMENT PRÉVENIR

• Une exposition prolongée

• Toujours porter une protection

au bruit produit par le

auditive ANSI (S3.19).

fonctionnement des

 

outils pneumatiques peut

 

causer une perte auditive

 

permanente.

 

19

Image 19
Contents DWMT70781L Palm Sander Ponceuse à paume Lijadora de palma DWMT70781L Palm Sander SpecificationsDeWALT Important Safety InstructionsEnglish Always wear Ansi S3.19 hearing protection What can Happen HOW to Prevent ITFor duster applications Using inflator nozzles forKeep handles dry, clean, Power toolOther debris at high speed CSA Z94.3 approved safetyAddition to safety glasses Metal chips, saw dust,Save These Instructions for Future USE Possibly causing injuryFeatures Safety Rules For Pneumatic Tools InstallationAir Supply Proper Use Of The Tool Putting Into ServiceUsing a Palm Sander Preparation for USESander PAD Assembly PRE-START ChecklistSHUT-DOWN , PG Sander PAD Assembly Operating InstructionsOperating Procedures MaintenanceStorage Service InformationFull Three Years Warranty To Lubricate The Air Tool ManuallyCFM Cubic feet per minute GlossaryFiche Technique DWMT70781L Ponceuse À PaumePo modèle DWMT72171L Conserver CES Instructions Directives DE Sécurité ImportantesAVERTISSEMENT  Protégez les conduits d’air des dommages et des perforations Auditive Ansi S3.19 Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI Peut SE Produire QUE Faire Comment PrévenirAvertissement Risque DE PERTED’OUÏE CSA Z94.3 Avertissement Risque DE Blessure SuiteAvertissement Risque DE Blessure LA Tête OU AUX Yeux QUE FaireAvertissement Arisque D’EMMÊLEMENT Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurAvertissement Risque DE Coupures OU DE Brûlures Avertissement Arrivée D’AIR ET RaccordsCaractéristiques Utiliser les boyaux et raccords appropriés Alimentation d’airRègles de sécurité pour les Outils pneumatiques PiedsUtilisation d’une ponceuse à paume Mise en serviceEmploi Correct DE L’OUTIL Postes de travailLa position « arrêt » lorsqu’elle est libérée Utilisation d’une ponceuse à paume suiteListe DE Vérification DE PRÉ- Démarrage Patin DE PonçageProcédures DE Fonctionnement Mise EN Marche , Arrêt ,Conseils Instructions SUR LE FonctionnementGraissage EntretienPour graisser l’outil pneumatique à la main Garantie Complète D’UN 3 AN Information SUR LES RéparationsGlossaire 10 mm 3/8 Lijadora DE Palma DWMT70781LEspecificaciones ModeloAdvertencia Définitions Definiciones Normas De seguridadInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesCumplan con la norma Ansi Z87.1 CAN/CSA Z94.3 ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo ¿QUÉ Puede SUCEDER?Cómo Evitarlo MSHA/NIOSHAdvertencia Riesgo DE Lesiones Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Advertenciariesgo DE Lesiones ContinuaciónAdvertencia Riesgo DE Heridas EN LOS Ojos O Cabeza La norma Ansi Z87.1 canAdvertencia Alimentación DE Aire Y Conexiones Advertencia Riesgo DE Cortadas O QuemadurasAdvertencia Riesgo DE Enredo Características Reglas de seguridad para herramientas InstalaciónSuministro de aire Neumáticas Uso de una lijadora de palma USO Apropiado DE LA HerramientaEstaciones de trabajo Puesta en servicioLista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha Uso de una lijadora de palma continuaciónSugerencias Ensamble DE LA Placa LijadoraProcedimientos DE Operación Puesta EN Servicio , PÁG Parada , PÁG« Graissage » en omettant l’étape MantenimientoRangement AtenciónReemplazogratuitodelasetiquetasdeadvertencia Información DEL Servicio TécnicoGarantía Completa DE UN Tres Fecha y lugar de compraGlosario Part No.DWMT70781L 00000000 Copyright 2013 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD