DeWalt DWMT70781L instruction manual Advertencia Riesgo DE Lesiones

Page 35

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

• Una llave o llave de ajuste

abandonada en una pieza

giratoria de la herramienta

incrementa el riesgo de

lesiones personales.

• Usar las boquillas de inflado

para eliminar el polvo puede

Extraiga la llave y las llaves de

 

ajuste antes de encender la

 

herramienta.

NO utilice las boquillas de

 

inflado para eliminar el polvo.

Las herramientas desatendidas, o con la manguera conectada pueden ser activadas por personas no autorizadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros.

Las herramientas mecanizadas pueden lanzar materiales por toda el área de trabajo.

Las herramientas mecanizadas se pueden activar por accidente durante el mantenimiento o cambio cambio de herramienta.

Remueva la manguera cuando la herramienta no esté siendo usada y guárdela en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.

Use sólo las piezas, los sujetadores y los accesorios recomendados por el fabricante.

Mantenga el área de trabajo limpia y sin.

obstrucciones. Mantenga a los niños y otros alejados del área de trabajo mientras opera la herramienta.

Mantenga el área bien alumbrada.

Remueva la manguera de aire para lubricar o para agregarle a la herramienta accesorios de esmerilado,discos de lijado, taladros, etc.

Nunca transporte la herramienta por la manguera.

Evite una arrancada accidental.

No transporte una herramienta conectada con el dedo en

el gatillo.

El servicio de reparación deberá ser efectuado sólo por un representante de servicio autorizado.

35

causar serias lesiones.

• Las herramientas

mecanizadas pueden causar

que la pieza de trabajo se

mueva al hacer contacto

causando lesiones.

• La pérdida del control de la

herramienta podrá conducir a

lesiones personales

o de otros.

Las herramientas de baja calidad, impropias, o dañadas, tales como ruedas esmeril, cinceles, dados, taladros, etc., pueden romperse y volar durante la operación, impulsando las partículas por toda el área de trabajo causando lesiones graves.

• Use abrazaderas u otros

dispositivos para evitar el

movimiento.

• No opere la herramienta

mientras esté bajo la influencia

de drogas o alcohol.

• No se estire demasiado.

Mantenga los pies sobre el piso

y el balance en todo momento.

• Mantenga los mangos

secos, limpios y libres

de aceite y grasa.

• Manténgase alerta.Vigile lo

que está haciendo. Use el

sentido común. No opere la

herramienta cuando

esté cansado.

• Siempre use accesorios de

herramienta clasificados

para la velocidad de la

herramienta neumática.

• Nunca use herramientas que se

hayan caído, hayan recibido

un impacto o estén dañadas

por el uso.

• Sólo use dados de calidad

de impacto en una llave

de impacto.

• No le aplique fuerza excesiva

a la herramienta – deje que ella

haga su trabajo.

Español

Image 35
Contents DWMT70781L Palm Sander Ponceuse à paume Lijadora de palma DWMT70781L Palm Sander SpecificationsDeWALT Important Safety InstructionsEnglish Always wear Ansi S3.19 hearing protection What can Happen HOW to Prevent ITFor duster applications Using inflator nozzles forKeep handles dry, clean, Power toolOther debris at high speed CSA Z94.3 approved safetyAddition to safety glasses Metal chips, saw dust,Save These Instructions for Future USE Possibly causing injuryFeatures Air Supply InstallationSafety Rules For Pneumatic Tools Proper Use Of The Tool Putting Into ServiceUsing a Palm Sander Preparation for USESander PAD Assembly PRE-START ChecklistSHUT-DOWN , PG Sander PAD Assembly Operating InstructionsOperating Procedures MaintenanceStorage Service InformationFull Three Years Warranty To Lubricate The Air Tool ManuallyCFM Cubic feet per minute GlossaryPo modèle DWMT72171L DWMT70781L Ponceuse À PaumeFiche Technique AVERTISSEMENT  Directives DE Sécurité ImportantesConserver CES Instructions Protégez les conduits d’air des dommages et des perforations Auditive Ansi S3.19 Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI Peut SE Produire QUE Faire Comment PrévenirAvertissement Risque DE PERTED’OUÏE CSA Z94.3 Avertissement Risque DE Blessure SuiteAvertissement Risque DE Blessure LA Tête OU AUX Yeux QUE FaireAvertissement Arisque D’EMMÊLEMENT Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurAvertissement Risque DE Coupures OU DE Brûlures Avertissement Arrivée D’AIR ET RaccordsCaractéristiques Utiliser les boyaux et raccords appropriés Alimentation d’airRègles de sécurité pour les Outils pneumatiques PiedsUtilisation d’une ponceuse à paume Mise en serviceEmploi Correct DE L’OUTIL Postes de travailLa position « arrêt » lorsqu’elle est libérée Utilisation d’une ponceuse à paume suiteListe DE Vérification DE PRÉ- Démarrage Patin DE PonçageProcédures DE Fonctionnement Mise EN Marche , Arrêt ,Conseils Instructions SUR LE FonctionnementPour graisser l’outil pneumatique à la main EntretienGraissage Garantie Complète D’UN 3 AN Information SUR LES RéparationsGlossaire 10 mm 3/8 Lijadora DE Palma DWMT70781LEspecificaciones ModeloAdvertencia Définitions Definiciones Normas De seguridadInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesCumplan con la norma Ansi Z87.1 CAN/CSA Z94.3 ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo ¿QUÉ Puede SUCEDER?Cómo Evitarlo MSHA/NIOSHAdvertencia Riesgo DE Lesiones Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Advertenciariesgo DE Lesiones ContinuaciónAdvertencia Riesgo DE Heridas EN LOS Ojos O Cabeza La norma Ansi Z87.1 canAdvertencia Riesgo DE Enredo Advertencia Riesgo DE Cortadas O QuemadurasAdvertencia Alimentación DE Aire Y Conexiones Características Suministro de aire Neumáticas InstalaciónReglas de seguridad para herramientas Uso de una lijadora de palma USO Apropiado DE LA HerramientaEstaciones de trabajo Puesta en servicioLista DE Control Previa a LA Puesta EN Marcha Uso de una lijadora de palma continuaciónSugerencias Ensamble DE LA Placa LijadoraProcedimientos DE Operación Puesta EN Servicio , PÁG Parada , PÁG« Graissage » en omettant l’étape MantenimientoRangement AtenciónReemplazogratuitodelasetiquetasdeadvertencia Información DEL Servicio TécnicoGarantía Completa DE UN Tres Fecha y lugar de compraGlosario Part No.DWMT70781L 00000000 Copyright 2013 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD