DeWalt 340 instruction manual Localizacion DE Fallas, Mantenimiento, Servicio

Page 31

LOCALIZACION DE FALLAS

Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en

www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llama la línea de ayuda de Porter-Cable en 1-888-848-5175.

MANTENIMIENTO

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS

Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material.

Use ANSI Z87.1 anteojos de seguridad cuando use aire a presión.

FALLA DE PONERSE EN MARCHA

Si su herramienta falla de ponerse en marcha, revísela para asegurarse de que los contactos de la clavija estén en buen contacto con el tomacorriente. También, vea si hay fusibles fundidos o ruptores abiertos en el circuito.

LUBRICACIÓN

Esta herramienta ha sido lubricada con suficiente lubricante de alta calidad para la vida de la máquina bajo condiciones de uso normal. La lubricación adicional no es necesaria.

INSPECCIÓN DE ESCOBILLAS (Carbones Si aplicable)

Para su seguridad continua y protección contra el choque eléctrico, la inspección de escobillas y cualquier reemplazo en esta herramienta deben hacerse SOLAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER- CABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER-CABLEDELTA.

Después de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o mande su herramienta a la Estación de Servicio Autorizado por Porter-Cable más cercana para limpiarla a fondo y revisarla; para reemplazar partes gastadas, cuando sea necesario; para relubricarla de nuevo, si es requerido; para reensamblarla con escobillas nuevas; y para revisar su rendimiento.

Cualquier pérdida de potencia antes de la inspección de arriba puede indicar que su herramienta necesite servicio inmediato. NO CONTINÚE EL USO DE LA HERRAMIENTA BAJO ESTA CONDICIÓN. Si el voltaje de la fuente de electricidad está correcto, devuelva su herramienta a la Estación de Servicio para obtener servicio inmediato.

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.

31

Image 31
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Motor Additional Safety Rules for Paint RemovalSelecting the Right Abrasive Sheet Carton ContentsFunctional Description ForewordAttaching Stikit Abrasive AssemblyAttaching Conventional Abrasive Paper Punch To Start and Stop Sander HOW to Hold SanderTo Install Dust Collector OperationAccessory Pads Cabinets and Doors Sanding ProcedureFine Finishing Removing Paint and VarnishLubrication Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean Failure to StartAccessories ServiceWarranty Manual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonSelección DE LA Hoja Abrasiva Correcta Descripción FuncionalAsamblea PrologoPerforador DE Papel Colocación DEL Abrasivo ConvencionalPuesta EN Marcha Y Detención DE LA Lijadora OperaciónSujeción DE LA Lijadora Instalación DEL Colector DE Polvo Colector DE PolvoProcedimiento DE Lijado Zapatas AccesoriasRemoción DE Pintura Y Barniz Acabado FinoArmarios Y Puertas Mantenimiento Localizacion DE FallasServicio Garantia AccesoriosMantenimiento Y Reparaciones Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge Sélection DE LA Bonne Feuille Abrasive Description FonctionnelleAssemblée AVANT-PROPOSPoinçon À Papier Fixation DE L’ABRASIF ClassiquePour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊT OpérationCollecteur DE Poussière Comment Tenir LA PonceusePour Poser LE Collecteur DE Poussière Procédure DE Ponçage Patins AccessoiresEnlèvement DE LA Peinture ET DU Vernis Finissage DE PrécisionArmoires ET Portes Depannage Graissage Réparation EntretienNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage WOODWORKER’S Choice