DeWalt 340 instruction manual Acabado Fino, Remoción DE Pintura Y Barniz, Armarios Y Puertas

Page 30

ACABADO FINO

La acción de la lijadora de acabado de Porter-Cable hace que miles de minúsculos granos abrasivos se muevan describiendo órbitas circulares contra la pieza de trabajo a alta velocidad. Cada grano se mueve en el mismo sentido a velocidad constante para que la acción de corte sea uniforme sobre toda la superficie de la zapata. Al cruzar una y otra vez los granos abrasivos desde todos los sentidos se eliminan rápidamente las irregularidades de la superficie, lográndose un acabado liso, fino y uniforme. Comience el trabajo con un grano abrasivo suficientemente grueso para eliminar los puntos elevados y la irregularidad excesiva. Siga con un segundo lijado usando un grano que sea uno o dos grados más fino. Continúe con granos sucesivamente más finos hasta que obtenga el acabado deseado. NO CAMBIE DE UN GRANO GRUESO A UNO MUY FINO EN UN SOLO PASO.

El cambio de un grano grueso a uno muy fino en un solo paso podría hacer que fuera difícil quitar las marcas en espiral que el abrasivo de grano grueso pueda haber hecho. Use los granos más finos que sean prácticos para la operación de lijado basto y luego acabe el trabajo usando granos sucesivamente más finos.

REMOCIÓN DE PINTURA Y BARNIZ

Lea y siga todas las instrucciones que aparecen en la sección NORMAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA QUITAR PINTURA de este manual.

La lijadora hará un buen trabajo al quitar pintura y barniz viejos si se toman dos precauciones. Primero, asegúrese de utilizar un abrasivo grueso de capa abierta para evitar la obturación habitual de las superficies abrasivas. Segundo, mantenga la máquina en movimiento sobre áreas nuevas para evitar calentar y ablandar el material que se esté quitando. Procure lijar toda la superficie al mismo tiempo describiendo arcos anchos que se superpongan. No se concentre en áreas pequeñas. Si se usan quitadores líquidos o calentadores para agilizar el trabajo, asegúrese de que la superficie esté fría y seca y de que se haya rascado el exceso de material con un una espátula para masilla u otra herramienta adecuada de rascado antes de aplicar la lijadora.

ARMARIOS Y PUERTAS

El movimiento orbital de la lijadora de acabado de Porter Cable es ideal para acabar puertas, partes delanteras de armarios y otras instalaciones en las que la veta de la madera suele ser perpendicular a la de una pieza de unión. Como el movimiento es circular, la máquina puede moverse en cualquier sentido y atravesarse de una parte a otra sin importar el sentido de la veta. Se logrará un acabado uniforme y liso en las dos partes. Se puede usar el mismo procedimiento al igualar juntas en todo tipo de trabajo de ebanistería. La lijadora se puede pasar sobre ambos lados y en todos los sentidos para obtener una junta lisa y que coincida. Al cambiar adecuadamente de abrasivos de grano más grueso a abrasivos de grano más fino, se obtendrá un acabado excelente.

30

Image 30
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal MotorForeword Carton ContentsFunctional Description Selecting the Right Abrasive SheetAssembly Attaching Stikit AbrasiveAttaching Conventional Abrasive Paper Punch Operation HOW to Hold SanderTo Install Dust Collector To Start and Stop SanderAccessory Pads Removing Paint and Varnish Sanding ProcedureFine Finishing Cabinets and DoorsFailure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean LubricationService AccessoriesWarranty Manual de Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioPrologo Descripción FuncionalAsamblea Selección DE LA Hoja Abrasiva CorrectaColocación DEL Abrasivo Convencional Perforador DE Papel Operación Puesta EN Marcha Y Detención DE LA Lijadora Sujeción DE LA Lijadora Colector DE Polvo Instalación DEL Colector DE PolvoZapatas Accesorias Procedimiento DE LijadoAcabado Fino Remoción DE Pintura Y BarnizArmarios Y Puertas Localizacion DE Fallas MantenimientoServicio Accesorios GarantiaMantenimiento Y Reparaciones Manuel d’utilisation Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge AVANT-PROPOS Description FonctionnelleAssemblée Sélection DE LA Bonne Feuille AbrasiveFixation DE L’ABRASIF Classique Poinçon À PapierOpération Pour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊTComment Tenir LA Ponceuse Collecteur DE PoussièrePour Poser LE Collecteur DE Poussière Patins Accessoires Procédure DE PonçageFinissage DE Précision Enlèvement DE LA Peinture ET DU VernisArmoires ET Portes Depannage ’OUTIL Refuse DE Démarrer Réparation EntretienNettoyer VOS Outils GraissageAccessoires Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationGarantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEPage WOODWORKER’S Choice