DeWalt 340 Description Fonctionnelle, Assemblée, Avant-Propos, Fixation DE L’ABRASIF Stikit

Page 41

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Votre ponceuse de finition modèle 340 est équipée de manière à accepter les abrasifs 114mm (41/2 po de large) à dos adhésif STIKIT™ ou les feuilles abrasives classiques 114 x 140mm (41/2 po x 51/2 po).

Cette ponceuse peut être utilisée pour le ponçage grossier, moyen ou fin du bois, du métal et des plastiques. Elle est idéale, pour la finition d’armoires, pour la pose des moustiquaires et des portes et pour le travail de finition général à l’atelier.

SÉLECTION DE LA BONNE FEUILLE ABRASIVE

Le choix du bon type d’abrasif permet d’obtenir les finis les plus fins. En général, les grains plus gros enlèvent la plus grande quantité de matériau et les grains plus fins produisent les meilleurs finis.

Dans toutes les opérations de ponçage, on obtient naturellement de meilleurs résultats en sélectionnant la taille et le type appropriés d’abrasifs. Seuls le grenat, l’oxyde d’aluminium et le carbure de silicium sont recommandés pour usage avec les ponceuses de finition.

Avant de commencer à travailler, assurez-vous d’avoir l’abrasif qui convient au matériau sur lequel la ponceuse doit être utilisée. Assurez-vous d’utiliser le tissu ou le papier abrasif de la taille appropriée. Coupez, ne déchirez pas, les feuilles abrasives à la dimension voulue.

ASSEMBLÉE

NOTE : Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés. Un T20 tournevis de Torx est exigé installer des coussins accessoires.

FIXATION DE L’ABRASIF STIKIT

Les abrasifs STIKIT™ sont offerts en feuilles précoupées (10 par boîte) ou en rouleaux (10 verges par rouleau). Un distributeur pratique est également offert pour les rouleaux.

Pour poser l’abrasif STIKIT™, coupez une pièce d’abrasif 108mm (de 41/4 po) de long d’un rouleau (ou utilisez une feuille précoupée), alignez l’abrasif sur le patin de la ponceuse, et pressez en place comme illustré à la Fig. 1.

Poinçonnez des trous dans le papier (pour l’extraction de la poussière), en suivant les instructions données dans la section "POINÇON À PAPIER" de ce manuel.

REMARQUE : NE rangez PAS la ponceuse avec un disque abrasif qui y est posé. La chaleur produite par l’opération de ponçage accroît la liaison adhésive entre le disque et le patin. Si le disque est laissé sur le patin pendant une période prolongée après usage, il peut devenir difficile à enlever. Si le disque de ponçage est difficile à enlever, utilisez la ponceuse sur une retaille de bois pendant une à deux minutes pour réchauffer le papier. Ceci devrait faciliter l’enlèvement.

41

Image 41
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Motor Additional Safety Rules for Paint RemovalFunctional Description Carton ContentsForeword Selecting the Right Abrasive SheetAttaching Conventional Abrasive AssemblyAttaching Stikit Abrasive Paper Punch To Install Dust Collector HOW to Hold SanderOperation To Start and Stop SanderAccessory Pads Fine Finishing Sanding ProcedureRemoving Paint and Varnish Cabinets and DoorsKeep Tool Clean Troubleshooting MaintenanceFailure to Start LubricationWarranty ServiceAccessories Manual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonAsamblea Descripción FuncionalPrologo Selección DE LA Hoja Abrasiva CorrectaPerforador DE Papel Colocación DEL Abrasivo ConvencionalSujeción DE LA Lijadora OperaciónPuesta EN Marcha Y Detención DE LA Lijadora Instalación DEL Colector DE Polvo Colector DE PolvoProcedimiento DE Lijado Zapatas AccesoriasArmarios Y Puertas Acabado FinoRemoción DE Pintura Y Barniz Servicio Localizacion DE FallasMantenimiento Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosGarantia Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Sélection DU Cordon DE Rallonge Contenus DE BoiteMoteur Assemblée Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Sélection DE LA Bonne Feuille AbrasivePoinçon À Papier Fixation DE L’ABRASIF ClassiquePour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊT OpérationPour Poser LE Collecteur DE Poussière Comment Tenir LA PonceuseCollecteur DE Poussière Procédure DE Ponçage Patins AccessoiresArmoires ET Portes Finissage DE PrécisionEnlèvement DE LA Peinture ET DU Vernis Depannage Nettoyer VOS Outils Réparation Entretien’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissagePièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage WOODWORKER’S Choice