DeWalt 340 instruction manual Consignes DE Sécurité Spécifiques

Page 37

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

1.Tenez les outils de pouvoir de Prise par isolé saisissant des surfaces en exécutant une opération où l'outil de coupe peut contacter l'installation éléctrique cachée ou sa propre corde. Le contact avec un fil sous tension era des parties en métal exposées de la « vie » d'outil et choque l'opérateur.

2.Debranchez toujoues la fiche du cordon de la ponceuse de la prise de courant avant de changer les feuilles abrasives. De telles mesures préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil électrique.

3.Le poncage de la peinture au plomb n’est pas recommande. La peinture au plomb ne doit être enlevée que par un professionnel.

4.L'oeil d'usure et entendre la protection. Toujours utiliser les lunettes de sûreté. Les lunettes de tous les jours ne sont pas les lunettes de sûreté. L'USAGE A CERTIFIE L'EQUIPEMENT DE SURETE. L'équipement de protection d'oeil doit se conformer à ANSI Z87.1 normes. L'équipement d'audience doit se conformer à ANSI S3.19 normes.

5. L'utilisation de cet outil peut produire et disperser de la poussière ou d'autres particules en suspension

dans l'air, telles que la sciure de bois, la poussière de silicium cristallin et la poussière d'amiante. Dirigez les particules loin du visage et du corps. Faites toujours fonctionner l'outil dans un espace bien ventilé et prévoyez l'évacuation de la poussière. Utilisez un système de dépoussiérage chaque fois que possible. L'exposition à la poussière peut causer des problèmes de santé graves et permanents, respiratoires ou autres, tels que la silicose (une maladie pulmonaire grave) et le cancer, et même le décès de la personne affectée. Évitez de respirer de la poussière et de rester en contact prolongé avec celle-ci. En laissant la poussière pénétrer dans vos yeux ou votre bouche, ou en la laissant reposer sur votre peau, vous risquez de promouvoir l'absorption de substances toxiques. Portez toujours des dispositifs de protection respiratoire homologués par NIOSH/OSHA, appropriés à l'exposition à la poussière et de taille appropriée, et lavez à l'eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont été exposées.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

37

Image 37
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Motor Additional Safety Rules for Paint RemovalFunctional Description Carton ContentsForeword Selecting the Right Abrasive SheetAttaching Stikit Abrasive AssemblyAttaching Conventional Abrasive Paper Punch To Install Dust Collector HOW to Hold SanderOperation To Start and Stop SanderAccessory Pads Fine Finishing Sanding ProcedureRemoving Paint and Varnish Cabinets and DoorsKeep Tool Clean Troubleshooting MaintenanceFailure to Start LubricationAccessories ServiceWarranty Manual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonAsamblea Descripción FuncionalPrologo Selección DE LA Hoja Abrasiva CorrectaPerforador DE Papel Colocación DEL Abrasivo ConvencionalPuesta EN Marcha Y Detención DE LA Lijadora OperaciónSujeción DE LA Lijadora Instalación DEL Colector DE Polvo Colector DE PolvoProcedimiento DE Lijado Zapatas AccesoriasRemoción DE Pintura Y Barniz Acabado FinoArmarios Y Puertas Mantenimiento Localizacion DE FallasServicio Garantia AccesoriosMantenimiento Y Reparaciones Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge Assemblée Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Sélection DE LA Bonne Feuille AbrasivePoinçon À Papier Fixation DE L’ABRASIF ClassiquePour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊT OpérationCollecteur DE Poussière Comment Tenir LA PonceusePour Poser LE Collecteur DE Poussière Procédure DE Ponçage Patins AccessoiresEnlèvement DE LA Peinture ET DU Vernis Finissage DE PrécisionArmoires ET Portes Depannage Nettoyer VOS Outils Réparation Entretien’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissagePièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage WOODWORKER’S Choice