DeWalt 340 instruction manual Comment Tenir LA Ponceuse, Collecteur DE Poussière

Page 44
MISE EN GARDE

COMMENT TENIR LA PONCEUSE

Le modèle 340 est sont conçus de manière à être tenus soit autour du boîtier, Fig. 9, soit par le dessus du boîtier, Fig. 10. En ponçant pendant des périodes prolongées, il est recommandé d’alterner entre les deux positions de prise de l’outil.

Fig. 9

Fig. 10

COLLECTEUR DE POUSSIÈRE

Le modèle 340 est sont fournis avec un collecteur de poussière qui est fixé

àla ponceuse de la manière illustrée ci-après. Un flexible est offert en accessoire pour raccorder la ponceuse à un système d’aspirateur à distance.

N’utilisez pas la ponceuse sans : (A) le collecteur de poussière en place, ou (B) un système d’aspirateur approprié fixé à la ponceuse. La poussière pourrait être soufflée dans vos yeux et le niveau de poussière dans l’air serait considérablement accru.

POUR POSER LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRE

DÉBRANCHEZ LA PONCEUSE DE LA PRISE DE COURANT.

1.Positionnez le collecteur de poussière (A), Fig. 11, sur la buse de la ponceuse comme illustré. Calez le collecteur fermement sur la buse,

(B) Fig. 12.

2.Retirez périodiquement le collecteur de poussière (A), Fig. 13, de sa bride de montage (B), et videz la poussière accumulée.

A

B

A

Fig. 11

Fig. 12

44

Image 44
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal MotorCarton Contents Functional DescriptionForeword Selecting the Right Abrasive SheetAttaching Conventional Abrasive AssemblyAttaching Stikit Abrasive Paper Punch HOW to Hold Sander To Install Dust CollectorOperation To Start and Stop SanderAccessory Pads Sanding Procedure Fine FinishingRemoving Paint and Varnish Cabinets and DoorsTroubleshooting Maintenance Keep Tool CleanFailure to Start LubricationWarranty ServiceAccessories Manual de Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioDescripción Funcional AsambleaPrologo Selección DE LA Hoja Abrasiva CorrectaColocación DEL Abrasivo Convencional Perforador DE PapelSujeción DE LA Lijadora OperaciónPuesta EN Marcha Y Detención DE LA Lijadora Colector DE Polvo Instalación DEL Colector DE PolvoZapatas Accesorias Procedimiento DE LijadoArmarios Y Puertas Acabado FinoRemoción DE Pintura Y Barniz Servicio Localizacion DE FallasMantenimiento Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosGarantia Manuel d’utilisation Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Sélection DU Cordon DE Rallonge Contenus DE BoiteMoteur Description Fonctionnelle Assemblée AVANT-PROPOS Sélection DE LA Bonne Feuille AbrasiveFixation DE L’ABRASIF Classique Poinçon À PapierOpération Pour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊTPour Poser LE Collecteur DE Poussière Comment Tenir LA PonceuseCollecteur DE Poussière Patins Accessoires Procédure DE PonçageArmoires ET Portes Finissage DE PrécisionEnlèvement DE LA Peinture ET DU Vernis Depannage Réparation Entretien Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissageAccessoires Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationGarantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEPage WOODWORKER’S Choice