DeWalt 340 instruction manual Opération, Pour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊT

Page 43
MISE EN GARDE

1.Posez l’abrasif sur la ponce- use comme décrit dans la section FIXATION DE L’ABRASIF STIKIT™, ou la section FIXA-

TION DE L’ABRASIF CLASSI- QUE de ce manuel.

2.Positionnez la ponceuse contre le poinçon (voir Fig. 6), en alignant le patin de la ponceuse sur les deux guides d’angle du poinçon. Poussez la ponceuse sur le poinçon jusqu’à ce qu’elle soit calée (voir Fig. 7).

3.Retirez la ponceuse du poinçon.

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 7

OPÉRATION

POUR METTRE LA PONCEUSE EN MARCHE ET À L’ARRÊT

Assurez-vous que l’interrupteur est à la position d’arrêt, et que la source de courant est la même que celle précisée sur la plaque signalétique de l’outil.

1.Branchez la ponceuse sur la prise de courant.

2.Soulevez la ponceuse hors de l’ouvrage et tenez-la fermement en mettant le moteur en MARCHE et à l’ARRÊT.

3.La bouton de l’interrupteur (A), Fig.

8, est marqué « ON » et « OFF ».

Appuyez sur l’extrémité « ON » du A

bouton de l’interrupteur pour mettre le moteur en marche. Appuyez sur l’extrémité « OFF »

du bouton de l’interrupteur pourFig. 8 arrêter le moteur.

43

Image 43
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Motor Additional Safety Rules for Paint RemovalSelecting the Right Abrasive Sheet Carton ContentsFunctional Description ForewordAttaching Stikit Abrasive AssemblyAttaching Conventional Abrasive Paper Punch To Start and Stop Sander HOW to Hold SanderTo Install Dust Collector OperationAccessory Pads Cabinets and Doors Sanding ProcedureFine Finishing Removing Paint and VarnishLubrication Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean Failure to StartAccessories ServiceWarranty Manual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonSelección DE LA Hoja Abrasiva Correcta Descripción FuncionalAsamblea PrologoPerforador DE Papel Colocación DEL Abrasivo ConvencionalPuesta EN Marcha Y Detención DE LA Lijadora OperaciónSujeción DE LA Lijadora Instalación DEL Colector DE Polvo Colector DE PolvoProcedimiento DE Lijado Zapatas AccesoriasRemoción DE Pintura Y Barniz Acabado FinoArmarios Y Puertas Mantenimiento Localizacion DE FallasServicio Garantia AccesoriosMantenimiento Y Reparaciones Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE Boite Sélection DU Cordon DE Rallonge Sélection DE LA Bonne Feuille Abrasive Description FonctionnelleAssemblée AVANT-PROPOSPoinçon À Papier Fixation DE L’ABRASIF ClassiquePour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊT OpérationCollecteur DE Poussière Comment Tenir LA PonceusePour Poser LE Collecteur DE Poussière Procédure DE Ponçage Patins AccessoiresEnlèvement DE LA Peinture ET DU Vernis Finissage DE PrécisionArmoires ET Portes Depannage Graissage Réparation EntretienNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage WOODWORKER’S Choice