DeWalt 340 instruction manual Patins Accessoires, Procédure DE Ponçage

Page 45

A

B

Fig. 13

REMARQUE : Une légère action de torsion facilitera la dépose et le remontage.

Frappez délicatement sur le collecteur pour enlever la poussière compactée. NE LAVEZ PAS LE COLLECTEUR. Vous pouvez souffler de l’air comprimé sec sur le collecteur.

Portez ANSI Z87.1 des lunettes de sécurité en utilisant de l’air comprimé.

PATINS ACCESSOIRES

Le modèle 340 est fourni avec un patin de profil standard pour abrasifs PSA (autocollant). Ce patin et certains patins spécialisés sont disponibles pour cette machine. Pour installer un de ces patins accessoires :

DÉBRANCHEZ LA PONCEUSE DE LA PRISE DE COURANT.

1.Retirez l’abrasif de la ponceuse.

2.Utilisez un tournevis T20 Torx pour retirer les quatre vis de retenue du patin (voir Fig. 14), et soulevez le patin en mousse (et sa plaque d’appui en aluminium) hors de la ponceuse.

3.Positionnez le patin accessoire sur la ponceuse et fixez-le à l’aide des quatre vis de l’étape 2.

Fig. 14

UTILISATION DE LA PONCEUSE

PROCÉDURE DE PONÇAGE

Le poids normal de la machine suffit à un ponçage efficace. N’exercez pas de pression supplémentaire sur la machine. Ceci ne ferait que ralentir la vitesse du patin, réduisant ainsi l’efficacité de ponçage, et mettrait un fardeau supplémentaire sur le moteur. Ceci pourrait également faire sauter la ponceuse sur l’ouvrage. Laissez la ponceuse faire le travail.

45

Image 45
Contents Instruction Manual Double Insulated Finishing Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Motor Additional Safety Rules for Paint RemovalFunctional Description Carton ContentsForeword Selecting the Right Abrasive SheetAssembly Attaching Stikit AbrasiveAttaching Conventional Abrasive Paper Punch To Install Dust Collector HOW to Hold SanderOperation To Start and Stop SanderAccessory Pads Fine Finishing Sanding ProcedureRemoving Paint and Varnish Cabinets and DoorsKeep Tool Clean Troubleshooting MaintenanceFailure to Start LubricationService AccessoriesWarranty Manual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonAsamblea Descripción FuncionalPrologo Selección DE LA Hoja Abrasiva CorrectaPerforador DE Papel Colocación DEL Abrasivo ConvencionalOperación Puesta EN Marcha Y Detención DE LA LijadoraSujeción DE LA Lijadora Instalación DEL Colector DE Polvo Colector DE PolvoProcedimiento DE Lijado Zapatas AccesoriasAcabado Fino Remoción DE Pintura Y BarnizArmarios Y Puertas Localizacion DE Fallas MantenimientoServicio Accesorios GarantiaMantenimiento Y Reparaciones Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge Assemblée Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Sélection DE LA Bonne Feuille Abrasive Poinçon À Papier Fixation DE L’ABRASIF ClassiquePour Mettre LA Ponceuse EN Marche ET À L’ARRÊT OpérationComment Tenir LA Ponceuse Collecteur DE PoussièrePour Poser LE Collecteur DE Poussière Procédure DE Ponçage Patins AccessoiresFinissage DE Précision Enlèvement DE LA Peinture ET DU VernisArmoires ET Portes Depannage Nettoyer VOS Outils Réparation Entretien’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissagePièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage WOODWORKER’S Choice