Schumacher 00-99-000943, NIN-812A, 94085894 owner manual 10.2 Botón de Battery Type

Page 23

10.PANEL DE CONTROL

10.1DIGITAL DISPLAY BUTTON (BOTÓN DE VISOR DIGITAL)

Use este botón para fijar la función de visor digital, conforme a uno de los siguientes:

BATTERY % (% de BATERÍA): el visor digital muestra un cálculo del porcentaje de carga de la batería conectada a las abrazaderas de la batería del cargador.

VOLTAGE (VOLTAJE): el visor digital muestra el voltaje en las abrazad- eras de la batería del cargador en voltios de corriente continua.

10.2Botón de “Battery Type”

Se usa este botón para fijar el tipo de batería a cargarse en STANDARD o GEL CELL.

Regular—Fije este botón en STANDARD . Este tipo de batería por lo general se usa en carros, camiones y motocicletas. Dichas baterías tienen tapas respiraderas y a menudo son marcadas “Low Maintenance” o “Maintenance-free”. Este tipo de batería se diseña para entregar des- cargas rápidas de energía (como para arrancar motores) y tienen mayor número de placas. Las placas también son más delgadas y tienen una composición material algo diferente. Las baterías regulares no deben usarse para aplicaciones de ciclo profundo.

Deep-Cycle– Fije el botón en STANDARD . Las baterías de ciclo pro- fundo normalmente vienen marcadas “Deep Cycle” o “Marine” y por lo general son más grandes que los demás tipos. Este tipo de batería tiene menos energía instante pero una entrega de larga duración algo mayor

que las baterías regulares. Las baterías de ciclo profundo tienen placas más gruesas y pueden aguantar varios ciclos de descarga.

19

Image 23
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Page Important Safety Instructions Never charge a frozen battery Never overcharge a battery Charger Location DC Connection PrecautionsPreparing to Charge Follow These Steps When Battery is Outside Vehicle Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleGrounding Methods Battery charging ac connectionsDigital Display Button Assembly instructionsBattery Type Button Control panelOverview Operating instructionsGeneral Charging Notes Using the volt meter to test battery state of chargeDuration of the charging process depends on three factors Battery percent and charge timeStorage instructions Maintenance instructionsTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionYour Battery Limited warrantyPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Ácido Ubicación DEL Cargador Preparación Para LA CargaPrecauciones DE Conexión EN CC Bateria Cargando Conexiones AC Instrucciones DE Ensamblaje Métodos a tierra10.2 Botón de Battery Type Instrucciones DE Funcionamiento Aspectos Generales Notas Generales Relacionadas CON LA Carga La duración del proceso de carga depende de tres factores Porcentaje DE Batería Y Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE Almacenaje Localización Y Solución DE Problemas Causa PosibleCambie LAS CON Problema Causa Posible SoluciónPage Page Page Préparation Pour LE Chargement Emplacement DU ChargeurPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Sélecteur de type de batterie Bouton du mode d’affichagePanneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Aperçu Page Pourcentage DE LA Batterie ET Durée DE Charge Consignes D’ENTRETIEN La durée du processus de charge dépend de trois facteursDirectives D’ENTREPOSAGE Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible SolutionNE PAS Débranch