Schumacher 00-99-000943, NIN-812A, 94085894 owner manual

Page 32

AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.

TRAVAILLER AU VOISINAGE D’ACCUMULATEUR AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEZ LES DIRECTIVES À CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE CHARGEUR.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EXPLOSION DE LA BATTERIE, SUIVEZ CES DIRECTIVES ET CELLES PUBLIÉES PAR LE FABRI- CANT DE LA BATTERIE ET DU FABRICANT DE TOUT AUTRE APPAR- EIL QUE VOUS PENSEZ UTILISER AU VOISINAGE DE LA BATTERIE. EXAMINEZ LES AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR CES PRODUITS ET SUR LE MOTEUR.

2.PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

2.1Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez près d’un accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence.

2.2Ayez assez d’eau fraîche et du savon à proximité au cas ou votre peau, vos yeux ou vos habits viendraient en contact avec l’acide de la batterie.

2.3Portez une protection complète des yeux et du corps, comprenant des lunettes de sécurité et des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près de la batterie.

2.4Si l’acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vête- ments, lavez l’endroit immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, rincez immédiatement l’œil avec de l’eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le médecin aussitôt.

2.5Ne jamais fumer jamais ou produire une étincelle ou flamme au alentour d’une batterie ou d’un moteur.

2.6Soyez extra prudent pour réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la batterie. Ça pourrait faire une étincelle ou produire un court- circuit à la batterie ou à d’autres parties électriques et pourrait produire une explosion.

2.7Enlevez vos objets personnels en métal comme les bagues, les brace- lets, les colliers et les montres quand vous travaillez avec une batterie d’accumulateurs au plomb. Une batterie d’accumulateurs au plomb peut produire un court-circuit thermique assez fort pour souder une bague ou autre chose du même genre au métal, causant de graves brûlures.

2.8Utilisez ce chargeur seulement pour recharger des batteries d’ACCUMULATEURS AU PLOMB. Il n’est pas conçu pour alimenter un système électrique à basse tension autre que dans une application d’un démarreur. Ne pas utiliser ce chargeur de batterie pour recharger des piles sèches qui sont communément utilisées en électroménager. Ces piles peuvent exploser et causer des lésions corporelles et des dom- mages matériels.

28

Image 32
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Page Important Safety Instructions Never charge a frozen battery Never overcharge a battery Charger Location DC Connection PrecautionsPreparing to Charge Follow These Steps When Battery is Installed in Vehicle Follow These Steps When Battery is Outside VehicleBattery charging ac connections Grounding MethodsAssembly instructions Battery Type ButtonControl panel Digital Display ButtonOperating instructions OverviewUsing the volt meter to test battery state of charge General Charging NotesBattery percent and charge time Duration of the charging process depends on three factorsMaintenance instructions TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Storage instructionsLimited warranty Your BatteryPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Ácido Preparación Para LA Carga Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE Conexión EN CC Bateria Cargando Conexiones AC Métodos a tierra Instrucciones DE Ensamblaje10.2 Botón de Battery Type Instrucciones DE Funcionamiento Aspectos Generales Notas Generales Relacionadas CON LA Carga Porcentaje DE Batería Y Tiempo DE Carga La duración del proceso de carga depende de tres factoresInstrucciones DE Mantenimiento Localización Y Solución DE Problemas Causa Posible Instrucciones DE AlmacenajeProblema Causa Posible Solución Cambie LAS CONPage Page Page Emplacement DU Chargeur Préparation Pour LE ChargementPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Sélecteur de type de batterie Bouton du mode d’affichagePanneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Aperçu Page Pourcentage DE LA Batterie ET Durée DE Charge La durée du processus de charge dépend de trois facteurs Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Problème Cause Possible Solution Directives D’ENTREPOSAGENE PAS Débranch