Schumacher NIN-812A, 94085894, 00-99-000943 owner manual Directives D’ENTREPOSAGE

Page 42

15.DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE

15.1Entreposez le chargeur non branché, dans une position verticale. Le cor- don conduira de l’électricité jusqu’à ce qu’il soit débranché de la prise.

15.2Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais (à moins que vous n’utilisiez un chargeur de bord Marin).

15.3Ne pas ranger les pinces de batterie attachées ensemble, sur ou autour d’un métal ou accrochées aux câbles.

16.TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

La batterie est connectée,

Le chargeur n’est pas en

Appuyer sur le bouton

le chargeur est allumé mais

mode chargeur

START/STOP pour la

elle ne charge pas.

 

batterie qui est rac-

 

 

cordée au chargeur.

Les voyants indicateurs

Quelqu’un a dû appuyer sur

S’assurer que rien ne

s’allument de façon instable

un bouton lorsque le char-

touche au panneau

non expliquée à la section

geur a été branché.

de contrôle puis,

“utiliser votre chargeur de

 

débrancher l’unité et

batterie”.

 

la rebrancher.

“bAd bAt” affichée ; le DEL

Le chargeur n’est pas en

Consulter la section

CONNECTÉE s’allume.

mode arrêt. La batterie ne

‘UTILISER VOTRE

 

fonctionne pas correcte-

CHARGEUR DE BAT-

Consulter « Arrêt de charge

ment.

TERIE”.

Ceci se produira si la bat-

Réinitialiser le char-

» à la section « Instructions

d’utilisation ».

terie n’atteint pas la pleine

geur en le débran-

 

charge en 24 h. La cause

chant. Choisir le type

 

possible repose sur une

de batterie, une fois

 

batterie de grande taille ou

de plus, au besoin.

 

sur une série de batteries

 

 

nécessitant une puissance

 

 

supérieure à celle délivrable

 

 

par le chargeur en 24 h. Le

 

 

chargeur n’est pas en mode

 

 

arrêt. La batterie peut aussi

 

 

être défectueuse.

 

Le chargeur émet un bruit

Il y a un relais dans le char-

Pas de problème,

de cliquetis.

geur qui coupe et distribue

condition normale

 

le courant vers la batterie.

 

Le courant mesuré est bien

Le chargeur a atteint la

Pas de problème,

inférieur à celui sélectionné.

tension maxi et réduit le

condition normale

 

courant.

 

 

Le chargeur a détecté un

S’assurer que les

 

excès de température et a

trous de ventila-

 

réduit le courant pour per-

tion sur le côté du

 

mettre à l’unité de refroidir.

chargeur ne soient

 

 

pas bouchés. Ne pas

 

 

mettre le chargeur au

 

 

soleil mais à l’ombre.

Le chargeur a été débran-

Le curant circule de la bat-

Débrancher la bat-

ché du mur mais l’affichage

terie à l’afficheur.

terie.

est toujours là.

 

 

 

38

 

Image 42
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Page Important Safety Instructions Never charge a frozen battery Never overcharge a battery DC Connection Precautions Preparing to ChargeCharger Location Follow These Steps When Battery is Installed in Vehicle Follow These Steps When Battery is Outside VehicleBattery charging ac connections Grounding MethodsControl panel Assembly instructionsBattery Type Button Digital Display ButtonOperating instructions OverviewUsing the volt meter to test battery state of charge General Charging NotesBattery percent and charge time Duration of the charging process depends on three factorsProblem Possible Cause Solution Maintenance instructionsTroubleshooting Storage instructionsLimited warranty Your BatteryPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Ácido Preparación Para LA Carga Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE Conexión EN CC Bateria Cargando Conexiones AC Métodos a tierra Instrucciones DE Ensamblaje10.2 Botón de Battery Type Instrucciones DE Funcionamiento Aspectos Generales Notas Generales Relacionadas CON LA Carga Porcentaje DE Batería Y Tiempo DE Carga La duración del proceso de carga depende de tres factoresInstrucciones DE Mantenimiento Localización Y Solución DE Problemas Causa Posible Instrucciones DE AlmacenajeProblema Causa Posible Solución Cambie LAS CONPage Page Page Emplacement DU Chargeur Préparation Pour LE ChargementPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Bouton du mode d’affichage Panneau DE ContrôleSélecteur de type de batterie Consignes D’UTILISATION Aperçu Page Pourcentage DE LA Batterie ET Durée DE Charge La durée du processus de charge dépend de trois facteurs Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Problème Cause Possible Solution Directives D’ENTREPOSAGENE PAS Débranch