Schumacher 94085894, NIN-812A, 00-99-000943 owner manual Précautions SUR LA Connexion C.C

Page 34

5.PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C.

5.1Connectez et déconnectez les pinces CC seulement après avoir réglé les sélecteurs du chargeur sur la position « off » et avoir débranché le cordon

CA de la prise murale. Ne permettez jamais aux pinces de se toucher.

5.2Attachez les pinces à la batterie et au chassis, comme indiqué dans les étapes 6.5, 6.6 et de 7.2 à 7.4.

6.ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE.

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLO- SION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE :

6.1Positionnez les câbles CA et CC pour qu’ils ne risquent aucun dommage par le capot, la porte ou toute autre partie du moteur chaude ou en mou- vement.

6.2Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et autres pièces qui peuvent causer des blessures.

6.3Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie a généralement un plus grand diamètre que la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).

6.4Déterminez quelle borne de la batterie est mise à la masse (connectée au chassis). Si la borne négative est connectée au chassis (dans la plupart des véhicules), voir l’étape 6.5. Si la borne positive est connectée au chassis, voir l’étape 6.6.

6.5Pour les véhicules mis à la masse négative, connectez la pince POSI-

TIVE (ROUGE) du chargeur de batterie à la borne de la batterie POSI- TIVE (POS, P, +), non mise à la masse. Connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batterie.

Ne pas connecter la pince au carburateur, à la canalisation d’essence ou

àdes pièces de carrosserie en tôle. Connectez à une grosse pièce de mé- tal de la carrosserie ou du bloc moteur.

6.6Pour les véhicules mis à la masse positive, connectez la pince NÉGA-

TIVE (NOIRE) du chargeur de batterie à la borne de la batterie NÉGA- TIVE (NEG, N, -), non mise à la masse. Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batte- rie. Ne pas connecter la pince au carburateur, à la canalisation d’essence ou à des pièces en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la carrosserie ou du bloc moteur.

6.7Lorsque vous déconnectez le chargeur, positionnez tous les sélecteurs sur « off », débranchez le cordon CA, enlevez la pince du chassis du véhi- cule, puis enlevez la pince de la borne de la batterie.

6.8Voir CALCUL DU TEMPS DE CHARGE pour des renseignements sur la durée de charge.

30

Image 34
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Page Important Safety Instructions Never charge a frozen battery Never overcharge a battery Preparing to Charge DC Connection PrecautionsCharger Location Follow These Steps When Battery is Installed in Vehicle Follow These Steps When Battery is Outside VehicleBattery charging ac connections Grounding MethodsControl panel Assembly instructionsBattery Type Button Digital Display ButtonOperating instructions OverviewUsing the volt meter to test battery state of charge General Charging NotesBattery percent and charge time Duration of the charging process depends on three factorsProblem Possible Cause Solution Maintenance instructionsTroubleshooting Storage instructionsLimited warranty Your BatteryPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Ácido Preparación Para LA Carga Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE Conexión EN CC Bateria Cargando Conexiones AC Métodos a tierra Instrucciones DE Ensamblaje10.2 Botón de Battery Type Instrucciones DE Funcionamiento Aspectos Generales Notas Generales Relacionadas CON LA Carga Porcentaje DE Batería Y Tiempo DE Carga La duración del proceso de carga depende de tres factoresInstrucciones DE Mantenimiento Localización Y Solución DE Problemas Causa Posible Instrucciones DE AlmacenajeProblema Causa Posible Solución Cambie LAS CONPage Page Page Emplacement DU Chargeur Préparation Pour LE ChargementPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Panneau DE Contrôle Bouton du mode d’affichageSélecteur de type de batterie Consignes D’UTILISATION Aperçu Page Pourcentage DE LA Batterie ET Durée DE Charge La durée du processus de charge dépend de trois facteurs Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Problème Cause Possible Solution Directives D’ENTREPOSAGENE PAS Débranch