Schumacher 94085894, NIN-812A, 00-99-000943 owner manual NE PAS Débranch

Page 43

Alors que la batterie charge,

Le % affiché peut très bien

NE PAS DÉBRANCH-

elle reste à un certain % (ex

ne pas changé à vitesse

ER OU MODIFIER

: <65%).

stable.

LE RÉGLAGE. Soyez

 

 

patient et attendez

 

 

que le chargeur ter-

 

 

mine son travail. C’est

 

 

normal.

Lorsque le chargeur est

La batterie possède

Attendre que la ten-

débranché ou que les

toujours une tension élevée

sion se stabilise avant

réglages sont modifiés, le

provenant d’une charge

de remettre à charger.

chiffre augmente ou passe

antérieure.

Essayer de charger à

d’un seul coup à 100%.

 

une vitesse de charge

 

 

plus lente. Allumer la

 

 

lumière pour retirer la

 

 

charge en surface.

17.GARANTIE LIMITÉE

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GA-

RANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.

Schumacher Electric Corporation (le “fabricant”) garantit ce chargeur de batterie pour 1 an, à partir de la date d’achat, contre les défauts de maté- riaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Si votre appareil n’est pas sans défauts de matériaux ou de fabrication, la seule obligation du fabricant sous cette garantie est de réparer ou de remplacer votre produit, avec un nouvel ap- pareil ou un remis à neuf, selon le choix du fabricant. Il est de l’obligation de l’acheteur d’expédier l’appareil, accompagné des frais d’expédition prépayés au fabricant ou à son représentant autorisé pour qu’une répara- tion ou un remplacement ait lieu.

Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est an- nulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente, à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d’un détaillant non autorisé.

Le fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité, expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de per- tinence pour un usage particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucun dommage accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres personnes en relation avec ce produit, y compris, mais sans y être limité, les pertes de revenus ou de profits,

de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces

39

Image 43
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Page Important Safety Instructions Never charge a frozen battery Never overcharge a battery Preparing to Charge DC Connection PrecautionsCharger Location Follow These Steps When Battery is Outside Vehicle Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleGrounding Methods Battery charging ac connectionsDigital Display Button Assembly instructionsBattery Type Button Control panelOverview Operating instructionsGeneral Charging Notes Using the volt meter to test battery state of chargeDuration of the charging process depends on three factors Battery percent and charge timeStorage instructions Maintenance instructionsTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionYour Battery Limited warrantyPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Ácido Ubicación DEL Cargador Preparación Para LA CargaPrecauciones DE Conexión EN CC Bateria Cargando Conexiones AC Instrucciones DE Ensamblaje Métodos a tierra10.2 Botón de Battery Type Instrucciones DE Funcionamiento Aspectos Generales Notas Generales Relacionadas CON LA Carga La duración del proceso de carga depende de tres factores Porcentaje DE Batería Y Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE Almacenaje Localización Y Solución DE Problemas Causa PosibleCambie LAS CON Problema Causa Posible SoluciónPage Page Page Préparation Pour LE Chargement Emplacement DU ChargeurPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Panneau DE Contrôle Bouton du mode d’affichageSélecteur de type de batterie Consignes D’UTILISATION Aperçu Page Pourcentage DE LA Batterie ET Durée DE Charge Consignes D’ENTRETIEN La durée du processus de charge dépend de trois facteursDirectives D’ENTREPOSAGE Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible SolutionNE PAS Débranch