Remington r300 operating instructions Remington

Page 2

Index

 

Warning: Safety Precautions

3-11

Why A Fastener Holds

12

Selecting Fasteners and Power Loads

13

Operation

14-16

Parts List

17

Accessories

17

Barrel Replacement

18

Troubleshooting Guide

19, 20

Application Chart

20, 21

Replacement Parts and Accessories

22

Technical Service

22

Repair Service

22

Parts Centrals

23

Limited Warranty

24

REMINGTON®

 

Model R300

 

The Remington® Model R300 is designed for use with Reming- ton® .22 caliber, Type A, neck-down crimped power loads and Remington® Power Fasteners. Remington® Power Fasteners are manufactured from special steel and heat treated to pro- duce a very hard, yet ductile, fastener.

The Remington® Model R300 is equipped with two safety devices; a safety ON/OFF switch next to the trigger and a spring-compression muzzle that must be fully depressed for the tool to fire.

Spall

Shield*

Power Fastener* Power Load*

REMINGTON R300

SF

Barrel Assembly

MuzzleTrigger

SF

Safety ON/OFF Switch

Recommended

Approved Eye Protection*

* Not provided with tool.



119586

Image 2
Contents Operating Instructions Model R300Remington Precautions Before UsingSafety Precautions Handling the ToolPowe Know Your Fastening Base Material Center Punch TestTILE BrICK Operating the Tool Power Loads and Power Fasteners Never use power loads in firearms Head Shank Plastic Flute WHY a Power Fastener Holds in Steel Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Concrete Selecting Power Fasteners Power Loads Safety on OperationSafety OFF Overdrive Piston OverdriveCare of Your R300 Accessories Key DescriptionBarrel Replacement Troubleshooting Guide Possible Problem Cause RemedyApplication Chart Problem Possible Remedy CauseBody Head Load Color Code StockCase Number Technical Service Repair ServiceParts Centrals FBDLimited Warranty A. onlyInstrucciones de operación Modelo R300El índice Conjunto Gatillo Boca del cañón CañónPrecauciones de Seguridad Antes DE UsarManipulación DE LA Herramienta Powe Conozca EL Material DE LA Base DE Sujeción EmpieceBaLDOSa LaDrILLO Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores De Potencia Nota Cargadescarga ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene? ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO?Cargas Explosivas Sujeción EN ConcretoSujeción EN Acero Madera o no Metales con aceroEncendida OperaciónSeguridad Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerrada ApagadaCuidado DE SU R300 Impulso ExcesivoClave De parte Descripción Lista de partesAccesorios De parte DescripciónReemplazo del cañón Causa Remedio Problema Probable Guia de Investigacion de AveriasProblema Causa Remedio Probable Tabla de utilizaciónImportante ImportanteServicio de Reparación Accesorios y piezas de repuestoServicio Técnico Servicio CON GarantíaCentros de repuestos Garantía Limitada Mode ’emploi Modèle R300Index De sécuritéAvertissement Mesures de précaution Avant L’UTILISATIONManipulation DE L’OUTIL Powe Bien Connaître LE Matériau DE Base ? ??CarrELaGE BrIQUE Utilisation DE L’OUTIL NON OUICartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGE EAURemarque JAUNE? Brun E? VERTE? Gris ?Tige Tête Cannelure de plastiquePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Cartouches Explosives Ancrage Dans LE BétonAncrage Dans L’ACIER Surcharge DES Goujons D’ANCRAGE ET DU PistonUtilisation Sécurité EnclenchéeSécurité Désenclenchée Surcharge DU Piston Entretien DUClé Pièce Description Qté AccessoiresListe des pièces Pièce DescriptionRemplacement du tube Cause Problème Possible Solution Guide de DépannageProblème Cause Solution Possible HautCorps Tête NiveauNuméro Service de Réparation Pièces de rechange et accessoiresService Techique Service Sous GarantieService Hors Garantie Centres de piècesGarantie Limitée