Remington r300 operating instructions Tige Tête, Cannelure de plastique

Page 59

Mesures de précaution

6.Les goujons d’ancrage sont fixés de manière permanente. Pour les retirer, il faut procéder à la démolition du matériau concerné. Prendre les mesures de sécurité qui s’imposent alors.

tige

tête

Cannelure de plastique

7.NE JAMAIS remplacer les goujons par des clous ordinaires ou d’autres matériaux. Les goujons d’ancrage Reming- tonMD sont fabriqués à partir d’acier spécial et traités thermi- quement afin de les rendre à la fois très durs et ductiles.

8.NE JAMAIS forcer une charge hors de la chambre. Cela pour- rait faire détoner la charge et entraîner des blessures graves (consulter le Guide de dépannage aux pages 67 et 68).

CHARGERDÉCHARGER

1

2

2

1

9.TOUJOURS insérer le goujon en premier, puis la cartouche explosive. Si le travail est interrompu pour une raison quel- conque, TOUJOURS retirer la cartouche avant d’enlever le goujon (voir page 63, paragraphe 8).

119586

59

Image 59
Contents Model R300 Operating InstructionsRemington Before Using PrecautionsHandling the Tool Safety PrecautionsPowe Center Punch Test Know Your Fastening Base MaterialTILE BrICK Operating the Tool Power Loads and Power Fasteners Never use power loads in firearms Head Shank Plastic Flute WHY a Power Fastener Holds in Steel Why a Power Fastener HoldsWHY a Power Fastener Holds in Concrete Selecting Power Fasteners Power Loads Operation Safety onSafety OFF Overdrive Piston OverdriveCare of Your R300 Key Description AccessoriesBarrel Replacement Possible Problem Cause Remedy Troubleshooting GuideProblem Possible Remedy Cause Application ChartBody Head Load Color Code StockCase Number Repair Service Technical ServiceFBD Parts CentralsA. only Limited WarrantyModelo R300 Instrucciones de operaciónConjunto Gatillo Boca del cañón Cañón El índiceAntes DE Usar Precauciones de SeguridadManipulación DE LA Herramienta Powe Empiece Conozca EL Material DE LA Base DE SujeciónBaLDOSa LaDrILLO Operación DE LA Herramienta Cargas Explosivas Y Sujetadores De Potencia Nota Cargadescarga ¿PORQUÉ UN Sujetador DE Potencia SE Sostiene EN EL ACERO? ¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene?Madera o no Metales con acero Sujeción EN ConcretoSujeción EN Acero Cargas ExplosivasEncendida OperaciónSeguridad Apagada Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerradaImpulso Excesivo Cuidado DE SU R300De parte Descripción Lista de partesAccesorios Clave De parte DescripciónReemplazo del cañón Guia de Investigacion de Averias Causa Remedio Problema ProbableTabla de utilización Problema Causa Remedio ProbableImportante ImportanteServicio CON Garantía Accesorios y piezas de repuestoServicio Técnico Servicio de ReparaciónCentros de repuestos Garantía Limitada Modèle R300 Mode ’emploiDe sécurité IndexAvant L’UTILISATION Avertissement Mesures de précautionManipulation DE L’OUTIL Powe ? ?? Bien Connaître LE Matériau DE BaseCarrELaGE BrIQUE NON OUI Utilisation DE L’OUTILEAU Cartouches Explosives ET Goujons D’ANCRAGEJAUNE? Brun E? VERTE? Gris ? RemarqueCannelure de plastique Tige TêtePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans L’ACIER Ancrage d’un goujon d’ancragePourquoi LE Goujon D’ANCRAGE Tient Dans LE Béton Surcharge DES Goujons D’ANCRAGE ET DU Piston Ancrage Dans LE BétonAncrage Dans L’ACIER Cartouches ExplosivesSécurité Enclenchée UtilisationSécurité Désenclenchée Entretien DU Surcharge DU PistonPièce Description AccessoiresListe des pièces Clé Pièce Description QtéRemplacement du tube Guide de Dépannage Cause Problème Possible SolutionHaut Problème Cause Solution PossibleCorps Tête NiveauNuméro Service Sous Garantie Pièces de rechange et accessoiresService Techique Service de RéparationCentres de pièces Service Hors GarantieGarantie Limitée